РЕСПУБЛИКАНСКАЯ ФОНДОВАЯ БИРЖА
«ТОШКЕНТ»

Цена закрытия : 23
Цена последний сделки : 22 ( 0.0 )
Дата последней сделки : 11.11.2024
Цена закрытия : 3 499
Цена последний сделки : 3 600 ( 0.0 )
Дата последней сделки : 11.11.2024
Цена закрытия : 2 100
Цена последний сделки : 2 020 ( 0.0 )
Дата последней сделки : 11.11.2024
Цена закрытия : 884
Цена последний сделки : 850 ( 0.0 )
Дата последней сделки : 11.11.2024
Цена закрытия : 1 599
Цена последний сделки : 1 580 ( 0.0 )
Дата последней сделки : 11.11.2024
Цена закрытия : 9,6
Цена последний сделки : 9,5 ( 0.0 )
Дата последней сделки : 11.11.2024
Цена закрытия : 29,49
Цена последний сделки : 29,5 ( 0.0 )
Дата последней сделки : 11.11.2024
Цена закрытия : 14 430
Цена последний сделки : 14 350 ( 0.0 )
Дата последней сделки : 11.11.2024
Цена закрытия : 1,1
Цена последний сделки : 1,12 ( 0.0 )
Дата последней сделки : 11.11.2024

Отчеты

1. Эмитентнинг номи, алоқа маълумотлари, банк реквизитлари, рўйхатдан ўтказиш ва идентификация рақамлари/ Наименование эмитента, контактные данные, банковские реквизиты, регистрационные и идентификационные номера/ Issuer's name, contact details, bank details, registration and identification numbers

ЭМИТЕНТНИНГ НОМИ/ НАИМЕНОВАНИЕ ЭМИТЕНТА/ ISSUER'S NAME
Тўлиқ/Полное/ Full: Акционерное Общество «Завод Узбекхиммаш»
Қисқартирилган/ Сокращенное/ Abbreviated: АО «Завод Узбекхиммаш»
Биржа тикерининг номи/ Наименование биржевого тикера/ Name of stock ticker: UZHM
АЛОҚА МАЪЛУМОТЛАРИ/ КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ/ CONTACT DETAILS:
Жойлашган ери/ Местонахождение/ Location: 111 708 г. Чирчик улица Менделеева- 8
Почта манзили/ Почтовый адрес/ Mailing address: 111 708 г. Чирчик улица Менделеева- 8
Электрон почта манзили/ Адрес электронной почты/ E-mail address: info@uzbekhimmash.uz
Расмий веб-сайти/ Официальный веб-сайт/ Official website: www.uzbekhimmash.uz
БАНК РЕКВИЗИТЛАРИ/ БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ/ BANK DETAILS:
Хизмат кўрсатувчи банкнинг номи/ Наименование обслуживающего банка/ Name of servicing bank: Уз ПСБ г. Чирчик
Ҳисоб рақами/ Номер расчетного счета/ Current account number: 20210000800128567001
МФО/ МФО/ MFI: 00440
РЎЙХАТДАН ЎТКАЗИШ ВА ИДЕНТИФИКАЦИЯ РАҚАМЛАРИ/ РЕГИСТРАЦИОННЫЕ И ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА/ REGISTRATION AND IDENTIFICATION NUMBERS
рўйхатдан ўтказувчи орган томонидан берилган/ присвоенные регистрирующим органом/ assigned by the registration authority: 0141
давлат солиқ хизмати органи томонидан берилган (СТИР)/ присвоенные органом государственной налоговой службы (ИНН)/ assigned by the state tax service (TIN): 201 004 028
давлат статистика органи томонидан берилган рақамлар/ присвоенные органами государственной статистики/ assigned by state statistics authorities:
МШТ/ КФС/ CFO 144
КТУТ/ ОКПО: CEO 00217231
ИФУТ/ ОКЭД/ NCTA 14187
МҲОБТ/ СОАТО/ DSOAT 1727419

2. Эмитентнинг молиявий-иқтисодий ҳолати кўрсаткичлари, ҳисобот йилида қимматли қоғозлар бўйича ҳисобланган даромадлар миқдори, қимматли қоғозлар бўйича даромадларни тўлаш юзасидан мавжуд қарздорлик/ Показатели финансово-экономического состояния эмитента, объем начисленных доходов по ЦБ в отчетном году, имеющаяся задолженность по выплате доходов по ЦБ/ Indicators of the financial and economic condition of the issuer, the volume of accrued income on the securities in the reporting year, the existing debt on the payment of income on the securities:

ЭМИМЕНТНИНГ МОЛИЯВИЙ-ИҚТИСОДИЙ ҲОЛАТИ КЎРСАТКИЧЛАРИ/ ПОКАЗАТЕЛИ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ ЭМИТЕНТА/ INDICATORS OF THE FINANCIAL AND ECONOMIC STATE OF THE ISSUER**
Устав капиталининг рентабеллик коэффициенти/ Коэффициент рентабельности уставного капитала/ Return on equity ratio 0,027
Умумий тўловга лаёқатлиликни қоплаш коэффициенти/ Коэффициент покрытия общий платежеспособности/ Total solvency coverage ratio 1,05
Мутлақ ликвидлилик коэффициенти/ Коэффициент абсолютной ликвидности/ Absolute liquidity ratio 0,01
Ўз маблағларининг жалб қилинган маблағларига нисбати коэффициенти/ Коэффициент соотношения собственного привлечения и собственных средств/ The ratio of own attraction and own funds 0,37
Эмитентнинг ўз маблағларининг қарз маблағларига нисбати/ Соотношение собственных и заемных средств эмитента/ The ratio of own and borrowed funds of the issuer 0,01
ҲИСОБОТ ЙИЛИДА ҚИММАТЛИ ҚОҒОЗЛАР БЎЙИЧА ҲИСОБЛАНГАН ДАРОМАДЛАР МИҚДОРИ/ ОБЪЕМ НАЧИСЛЕННЫХ ДОХОДОВ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ В ОТЧЕТНОМ ГОДУ/ AMOUNT OF ACCRUED INCOME ON SECURITIES IN THE REPORTING YEAR
Оддий акциялар бўйича (бир дона акцияга сўмда)/По простым акциям (в сумах на одну акцию)/ For ordinary shares (in soums per share) 0
Оддий акциялар бўйича (бир дона акциянинг номинал қийматига фоизда)/ По простым акциям (в процентах к номинальной стоимости одной акции)/ For ordinary shares (as a percentage of the nominal value of one share)
Имтиёзли акциялар бўйича (бир дона акцияга сўмда)/ По привилегированным акциям (в сумах на одну акцию)/ Preferred shares (in soums per share)
Имтиёзли акциялар бўйича (бир дона акциянинг номинал қийматига фоизда)/ По привилегированным акциям (в процентах к номинальной стоимости одной акции)/ Preferred shares (as a percentage of the nominal value of one share)
Бошқа қимматли қоғозлар бўйича (бир дона қимматли қоғозга сўмда)/ По иным ценным бумагам (в сумах на одну ценную бумагу)/ For other securities (in UZS per one security)
бир дона қимматли қоғознинг номинал қийматига фоизда/ в процентах к номинальной стоимости одной ценной бумаги/ as a percentage of the par value of one security
ҚИММАТЛИ ҚОҒОЗЛАР БЎЙИЧА ДАРОМАДЛАРНИ ТЎЛАШ ЮЗАСИДАН МАВЖУД ҚАРЗДОРЛИК/ ИМЕЮЩАЯСЯ ЗАДОЛЖЕННОСТЬ ПО ВЫПЛАТЕ ДОХОДОВ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ/ PRESENT DEBT IN PAYMENT OF INCOME ON SECURITIES
Оддий акциялар бўйича (ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда))/ По простым акциям (по итогам отчетного периода (в сумах))/ For ordinary shares (according to the results of the reporting period (in soums)) 2 350 811 037,87
Оддий акциялар бўйича (олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда))/ По простым акциям (по итогам предыдущих периодов (в сумах))/ For ordinary shares (according to the results of previous periods (in soums)) 2 515 533 753,8
Имтиёзли акциялар бўйича (ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда))/ По привилегированным акциям(по итогам отчетного периода(в сумах))/ Preferred shares (according to the results of the reporting period (in soums))
Имтиёзли акциялар бўйича (олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда))/ По привилегированным акциям (по итогам предыдущих периодов (в сумах))/ Preferred shares (according to the results of previous periods (in soums))
Бошқа қимматли қоғозлар бўйича (ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда))/ По иным ценным бумагам (по итогам отчетного периода(в сумах))/ For other securities (according to the results of the reporting period (in UZS))
Бошқа қимматли қоғозлар бўйича (олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда))/ По иным ценным бумагам (по итогам предыдущих периодов (в сумах))/ For other securities (according to the results of previous periods (in soums))

3. Кузатув кенгаши, тафтиш комиссияси ёки ижроия органининг таркибидаги ўзгаришлари/ Изменения в составе наблюдательного совета, ревизионной комиссии или исполнительного органа/ Сhanges in the composition of the supervisory board, audit commission or executive body

Қарор қабул қилинган сана/ Дата принятия решения/ Decision date: Вазифага киришиш санаси/ Дата вступления к обязанностям/ Date of taking office: Ф.И.Ш./ Ф.И.О./ FULL NAME: Лавозими/ Должность/ Position: Эмитентнинг қарор қабул қилган органи/ Орган эмитента, принявший решение/ Issuing body that made the decision: Сайланган (тайинланган) / таркибдан чиқарилган (бўшатилган, ваколатларининг муддати тугаган)/ Избран (назначен) / выведен из состава (уволен, истечение срока полномочий)/ Elected (appointed) / withdrawn from membership (dismissed, expiration of term of office):
29.05.23 05.07.22 Рустамов Бахтиер Равшанович Начальник департамента «UzAssets» АЖ ВОСА уволен
29.05.23 05.07.22 Сайдалиев Рустам Шодиевич Начальник отдела «UzAssets» АЖ ВОСА уволен
29.05.23 05.07.22 Исмаилова Гулчехра Арипджановна Начальник отдела «UzAssets» АЖ ВОСА уволен
29.05.23 05.07.22 Чикин Сергей Юрьевич Генеральный директор ООО «Эфор» Россия ВОСА уволен
29.05.23 05.07.22 Урусов Олег Павлович Руков. проекта ООО ДВ «Энерго-сервис»Россия ВОСА уволен
29.05.23 05.07.22 Каюков Алексей Владимирович Предприниматель Россия ВОСА уволен
29.05.23 05.07.22 Хайдаров Жовхар Кахрамонович Член Наблюдательного совета -Гл. специалист ОСА уволен
29.05.23 05.07.22 Шарипов Нажмиддинходжа Шухратович Зам. Хокима ОСА уволен
29.05.23 05.07.22 Серазетдинов Тимур Наилевич Член Наблюдательного совета Исполнительный директор АНО « Центр испытаний и сертификации Промтехносерт» Россия ВОСА уволен
29.05.23 05.07.22 Ибрагимов Жамшид Рустамджанович Член Наблюдательного совета,предприниматель ВОСА уволен
29.05.23 05.07.22 Ходжаев Азиз Хамидович Член Наблюдательного совета,предприниматель ВОСА уволен
6.11.23 29.05.23 Мустафаев Элбек Хайруллаевич Вр.И.о.Председателя правления АО «Завод Узбекхиммаш» НС уволен
29.05.23 29.05.23 Коробкин Василий Викторович Член наблюд. совета , Генеральный директор АО « Бекабадцемент» ВОСА избран
29.05.23 29.05.23 Мельников Сергей Николаевич Член набсовета, Генеральный директор АО « Кызылкумцемент» ВОСА избран
29.05.23 29.05.23 Уканов Серик Казбекович Член набсовета , генеральный директор ООО» United Cement Group» ВОСА избран
29.05.23 29.05.23 Исматов Исмаил Шарифович Член набсовета, технический директор ООО» United Cement Group» ВОСА избран
29.05.23 29.05.23 Абдуллаев Алишер Абдухашимович Член набсовета (независимый член НС) ,заместитель директора по производственным вопросам ООО «POWER CABLE TECHNOLOGY» ВОСА избран
29.05.23 29.05.23 Саттаров Шорухмирзо Бахтиёрович Член набсовета, генеральный директор СП ООО « Central Asia Fertilizers» ВОСА избран
29.05.23 29.05.23 Джалилов Фаррух Табризович Член набсовента, глава представительства «Amanat Group DMCC» ВОСА избран
29.05.23 29.05.23 Васильев Максим Александрович Член набсовета, финансовый менеджер ФАО ООО « Руз-Инвест» ВОСА избран
15.09.23 29.05.23 Малдыбекова Шолпан Член набсовета , главный бухгалтер ТОО «Казахстанская цементная компания» ВОСА уволен
15.09.23 29.05.23 Михайлюков Андрей Член набсовета, Директор ООО «Дары-Булак-Абшыр» ВОСА уволен
15.09.23 29.05.23 Рахматуллаев Даврон Алимжанович Член набсовета, менеджер по коммерческим вопросам ФАО ООО " Руз-инвест» ВОСА уволен
15.09.23 15.09.23 Зиямухамедов Шерзод Нодир угли Член набсовета, главный специалист Управления реализации проектов СП ООО «Кунградский содовый завод» ВОСА избран
6.11.23 6.11.23 Ташметов Фаррух Фархадович Вр.и.о. генерального директора АО «Завод Узбекхиммаш» НС избран
25.12.23 25.12.23 Усаров Рахмат Шоазимович Заместитель генерального директора по коммерческим вопросам АО «Завод Узбекхиммаш» НС избран
25.12.23 25.12.23 Зоиров Илес Улжаевич Вр.и.о.заместителя генерального директора по общим вопросам АО «Завод Узбекхиммаш» НС избран

4. Ҳисобот йилида қўшимча чиқарилган қимматли қоғозлар ҳақидаги асосий маълумотлар/ Основные сведения о дополнительно выпущенных ценных бумагах в отчетном году/ Basic information about additionally issued securities in the reporting year

Ҳисобот йилида қўшимча чиқарилган қимматли қоғозлар ҳақидаги асосий маълумотлар (ҳисобот даврида қимматли қоғозлар чиқарилган бўлса, тўлдирилади)/ Основные сведения о дополнительно выпущенных ценных бумагах в отчетном году (заполняется, если в отчетном периоде осуществлялся выпуск ценных бумаг)/ Basic information on additionally issued securities in the reporting year (to be filled in if securities were issued in the reporting period):
Эмитентнинг чиқариш тўғрисида қарор қабул қилган органи/ Орган, принявший решение о выпуске/ Issuing authority: В 2023 году выпуск ценных бумаг не проводился
Чиқарилишнинг давлат рўйхатидан ўтказилган санаси ва рақами/ Дата и номер государственной регистрации/ Date and number of state registration:
Қимматли қоғозларнинг сони ва чиқариш ҳажми (сўм)/ Количество ценных бумаг (шт.) и объем выпуска (сум)/ Number of securities (pieces) and volume of issue (sum):
Жойлаштириш шакли/ Способ размещения ценных бумаг/ Method of placement of securities:
Жойлаштиришнинг бошланиш ва якунланиш санаси/ Сроки размещения/ Terms of placement:
Жойлаштиришнинг бошланиш санаси/ Дата начала/ Start date:
Жойлаштиришнинг якунланиш санаси/ Дата окончания/ Еxpiration date:

5. Ҳисобот йилида эмитент фаолиятидаги муҳим фактлар/ Существенные факты в деятельности за отчетный период/ Significant facts in the activities for the reporting period

Муҳим факт номи/ Наименование существенного факта/ Name of material fact Муҳим факт рақами/ № существенного факта/ Мaterial fact number Муҳим факт юз берган сана/ Дата наступления существенного факта/ Date of material fact occurrence Муҳим факт эълон қилинган сана/ Дата публикации существенного факта/ Date of publication of material fact
Изменения в списке аффилированных лиц 36 29.05.23 31.05.23
Решения, принятые высшим органом управления эмитента 06 29.05.23 31.05.23
Изменение в составе Исполнительного органа 08 29.05.23 31.05.23
Изменение в составе наблюдательного совета 08 29.05.23 31.05.23
Заключение эмитентом крупной сделки 20 29.05.23 31.05.23
Изменение в составе Наблюдательного совета 08 15.09.23 20.09.23
Решения, принятые высшим органом управления эмитента 06 15.09.23 20.09.23
Изменения в списке аффилированных лиц 36 15.09.23 20.09.23
Изменение в составе Исполнительного органа 08 6.11.23 6.11.23
Решения, принятые высшим органом управления эмитента 06 15.11.23 17.11.23
Решения, принятые высшим органом управления эмитента 06 15.12.23 18.11.23
Изменение в составе Исполнительного органа 08 25.12.23 25.12.23

6. Бухгалтерия баланси минг сўмда/ Бухгалтерский баланс в тыс. сум / Balance sheet in thousands soums

Кўрсаткичлар номи/ Наименование показателя/ Name of indicator Сатр коди/ Код строки/ Line code Ҳисобот даври бошига/ На начало отчетного периода/ At the beginning of the reporting period Ҳисобот даври охирига/ На конец отчетного периода/ At the end of the reporting period
АКТИВ/ ASSETS
I. Узоқ муддатли активлар / I. Долгосрочные активы/ I. Long term assets
Асосий воситалар / Основные средства / Fixed assets:
Бошланғич (қайта тиклаш) қиймати (0100, 0300) / по первоначальной стоимости (0100,0300) / at historical cost (0100, 0300) 010 98 930 182 99 779 699
Эскириш суммаси (0200) / Сумма износа (0200) / Depreciation amount (0200) 011 59 782 906 65 034 875
Қолдиқ (баланс) қиймати (сатр. 010 – 011) / Остаточная (балансовая) стоимость (стр.010-011) / Residual (book) value (str.010-011) 012 39 147 276 34 744 824
Номоддий активлар / Нематериальные активы / Intangible assets:
Бошланғич қиймати (0400) / по первоначальной стоимости (0400) / at original cost (0400) 020 912 299 912 299
Амортизация суммаси (0500) / Сумма амортизации (0500) / Depreciation amount (0500) 021 294 010 475 517
Қолдиқ (баланс) қиймати (сатр. 020 – 021) / по остаточной стоимости (020-021) / by residual value (020-021) 022 618 289 436 782
Узоқ муддатли инвестициялар, жами (сатр. 040 + 050 + 060 + 070 + 080), шу жумладан / Долгосрочные инвестиции, всего (стр.040+050+060+070+080). в том числе / Long-term investments, total (lines 040+050+060+070+080). including. 030 7 132 050 7 132 050
Қимматли қоғозлар (0610) / Ценные бумаги (0610) / Securities (0610) 040 23 039 23 039
Шуъба хўжалик жамиятларига инвестициялар (0620) / Инвестиции в дочерние хозяйственные обществ (0620) / Investments in subsidiaries (0620) 050 5 418 796 5 418 796
Карам хўжалик жамиятларига инвестициялар (0630) / Инвестиции в зависимые хозяйственные общества (0630) / Investments in dependent business companies (0630) 060 - -
Чет эл капитали мавжуд бўлган корхоналарга инвестициялар (0640) / Инвестиции в предприятие с иностранным капиталом (0640) / Investments in an enterprise with foreign capital (0640) 070 1 690 215 1 690 215
Бошқа узоқ муддатли инвестициялар (0690) / Прочие долгосрочные инвестиции (0690) / Other long-term investments (0690) 080 - -
Ўрнатиладиган асбоб-ускуналар (0700) / Оборудование к установке (0700) / Equipment for installation (0700) 090 597 000 597 000
Капитал қўйилмалар (0800) / Капитальные вложения (0800) / Capital investments (0800) 100 4 605 469 4 605 469
Долгосрочная дебиторская задолженность (0910, 0920. 0930 0940)/ Long-term accounts receivable (0910, 0920. 0930 0940) 110 18 190 476 15 935 792
Из нее просроченная/ Out of it overdue 111 - -
Узоқ муддатли кечиктирилган харажатлар (0950, 0960, 0990) / Долгосрочные отсроченные расходы (0950, 0960, 0990) / Long-term deferred expenses (0950, 0960, 0990) 120 -
I бўлим бўйича жами (сатр. 012 + 022 + 030 + 090 + 100 + 110 + 120) / ИТОГО ПО РАЗДЕЛУ I (012+022+030+090+100+110+120) / TOTAL FOR SECTION I (012+022+030+090+100+110+120) 130 70 290 560 63 451 917
II. Жорий активлар / II. Текущие активы / II. Current assets
Товар-моддий захиралари, жами (сатр. 150 + 160 + 170 + 180), шу жумладан: / Товарно-материальные запасы, всего (стр.150+160+170+180), в том числе / Inventory, total (lines 150+160+170+180), including 140 68 949 846 88 157 099
Ишлаб чиқариш захиралари (1000, 1100, 1500, 1600) / Производственные запасы (1000,1100,1500,1600) / Inventories (1000,1100,1500,1600) 150 13 131 702 20 828 801
Тугалланмаган ишлаб чиқариш (2000, 2100, 2300, 2700) / Незавершённое производство (2000, 2100, 2300, 2700) / Work in progress (2000, 2100, 2300, 2700) 160 48 465 905 48 835 150
Тайёр маҳсулот (2800) / Готовая продукция (2800) / Finished products (2800) 170 7 352 239 18 493 148
Товарлар (2900 дан 2980 нинг айирмаси) / Товары (2900 за минусом 2980) / Goods (2900 minus 2980) 180
Келгуси давр харажатлари (3100) / Расходы будущих периодов (3100) / Prepaid expenses (3100) 190
Кечиктирилган харажатлар (3200) / Отсроченные расходы (3200) / Deferred expenses (3200) 200
Дебиторлар, жами (сатр. 220 + 240 + 250 + 260 + 270 + 280 + 290 + 300 + 310) / Дебиторы, всего стр.220+240+250+260+270+280+290+300+310) / Debtors, total line 220+240+250+260+270+280+290+300+310) 210 54 459 146 66 041 505
шундан: муддати ўтган / из нее: просроченная / from it: expired 211
Харидор ва буюртмачиларнинг қарзи (4000 дан 4900 нинг айирмаси) / Задолженность покупателей и заказчиков (4000 за минусом 4900) / Debt of buyers and customers (4000 minus 4900) 220 30 225 406 41 478 573
Ажратилган бўлинмаларнинг қарзи (4110) / Задолженность обособленных подразделений (4110) / Debt of separate divisions (4110) 230
Шуъба ва қарам хўжалик жамиятларнинг қарзи (4120) / Задолженность дочерних и зависимых хозяйственных обществ (4120) / Debt of subsidiaries and dependent business companies (4120) 240 14 703
Ходимларга берилган бўнаклар(4200) / Авансы, выданные персоналу (4200) / Advances issued to personnel (4200) 250 4 558
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга берилган бўнаклар (4300) / Авансы, выданные поставщикам и подрядчикам (4300) / Advances issued to suppliers and contractors (4300) 260 4 811 558 13 047 928
Бюджетга солиқлар ва бошқа мажбурий тўловлар бўйича бўнак тўловлари (4400) / Авансовые платежи по налогам и сборам а бюджет (4400) / Advance payments for taxes and other obligatory payments to the budget (4400) 270 56 627 591 905
Мақсадли давлат жамғармалари ва суғурталар бўйича бўнак тўловлари (4500) / Авансовые платежи в государственные целевые фонды и по страхованию (4500) / Advance payments to government trust funds and insurance (4500) 280 1 101 4 365
Таъсисчиларнинг устав капиталига улушлар бўйича қарзи (4600) / Задолженность учредителей по вкладам в уставный капитал (4600) / Debt of the founders on contributions to the authorized capital (4600) 290
Ходимларнинг бошқа операциялар бўйича қарзи (4700) / Задолженность персонала по прочим операциям (4700) / Задолженность персонала по прочим операциям (4700) 300 11 842
Бошқа дебиторлик қарзлари (4800) / Прочие дебиторские задолженности (4800) / Other receivables (4800) 310 19 333 351 10 918 734
Пул маблағлари, жами (сатр. 330 + 340 + 350 + 360), шу жумладан: / Денежные средства, всего (стр.330+340+350+360), в том числе: / Cash, total (line 330 + 340 + 350 + 360), including: 320 5 429 825 814 275
Кассадаги пул маблағлари (5000) / Денежные средства в кассе (5000) / Cash on hand (5000) 330
Ҳисоб-китоб счётидаги пул маблағлари (5100) / Денежные средства на расчетном счете (5100) / Cash in current account (5100) 340 4 714 319 612 303
Чет эл валютасидаги пул маблағлари (5200) / Денежные средства а иностранной валюте (5200) / Cash in foreign currency (5200) 350 708 147 163 186
Бошқа пул маблағлари ва эквивалентлари (5500, 5600, 5700) / Денежные средства и эквиваленты (5500, 5800, 5700) / Other cash and equivalents (5500, 5600, 5700) 360 7 359 38 786
Қисқа муддатли инвестициялар (5800) / Краткосрочные инвестиции (5800) / Short-term investments (5800) 370 416 007 11 940
Бошқа жорий активлар (5900) / Прочие текущие активы (5900) / Other current assets (5900) 380
II бўлим бўйича жами (сатр. 140 + 190 + 200 + 210 + 320 + 370 + 380) / ИТОГО ПО РАЗДЕЛУ II (стр. 140+190+200+210+320+370+380) / Total for Section II (line 140 + 190 + 200 + 210+ 320 + 370 + 380) 390 129 254 824 155 024 819
Баланс активи бўйича жами (сатр. 130 + 390) / ВСЕГО по активу баланса 130+390 / Total for balance sheet assets (line 130 + line 390) 400 199 545 384 218 476 736
ПАССИВ / Passive
I. Ўз маблағлари манбалари / I. Источники собственных средств / I. Sources of own funds
Устав капитали (8300) / Уставной капитал (8300) / Authorized capital (8300) 410 10 528 224 10 528 224
Қўшилган капитал (8400) / Добавленный капитал (8400) / Added capital (8400) 420 309 410 309 410
Резерв капитали (8500) / Резервный капитал (8500) / Reserve capital (8500) 430 21 363 788 21 361 271
Сотиб олинган хусусий акциялар (8600) / Выкупленные собственные акции (8600) / Treasury shares (8600) 440
Тақсимланмаган фойда (қопланмаган зарар) (8700) / Нераспределенная прибыль (непокрытый убыток) (8700) / Retained earnings (uncovered loss) (8700) 450 22 309 411 22 591 461
Мақсадли тушумлар (8800) / Целевые поступление (8800) / Target receipts (8800) 460
Келгуси давр харажатлари ва тўловлари учун захиралар (8900) / Резервы предстоящих расходов и платежей (8900) / Reserves for upcoming expenses and payments (8900) 470
I бўлим бўйича жами (сатр. 410 + 420 + 430 – 440 + 450 + 460 + 470) / ИТОГО ПО РАЗДЕЛУ I 410+420+430+440+450+460+470 / Total for Section I (line 410 + 420 + 430 – 440 + 450 + 460 + 470) 480 54 510 833 54 790 366
II. Мажбуриятлар / II. Обязательства / II. Liabilities
Узоқ муддатли мажбуриятлар, жами (сатр. 500 +520 + 530 + 540 + 550 + 560 + 570 + 580 + 590) / Долгосрочные обязательства, всего (стр.500+520+530+540+550+560+570+580+590) / Long-term liabilities, total (line 500+ 520 + 530 + 540 + 550 + 560 + 570 + 580 + 590) 490 18 323 143 15 935 792
Шу жумладан: узоқ муддатли кредиторлик қарзлари (сатр. 500 + 520 + 540 + 560 + 590) / в том числе: долгосрочная кредиторская задолженность (стр.500+520+540+580+590) / including: long-term accounts payable (line 500 + 520 + 540 + 560 + 590) 491
шундан: муддати ўтган узоқ кредиторлик қарзлари / Из нее просроченная долгосрочная кредиторская задолженность / Of this, overdue long-term accounts payable 492
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга узоқ муддатли қарз (7000) / Долгосрочная эадолженость поставщикам и подрядчикам (7000 / Long-term debt to suppliers and contractors (7000) 500
Ажратилган бўлинмаларга узоқ муддатли қарз (7110) / Долгосрочная задолженность обособленным подразделениям (7110) / Long-term debt to separate divisions (7110) 510
Шуъба ва қарам хўжалик жамиятларга узоқ муддатли қарз (7120) / Долгосрочная задолженность дочерним и зависимые, хозяйственным обществам (7120) / Long-term debt to subsidiaries and affiliates, business companies (7120) 520
Узоқ муддатли кечиктирилган даромадлар (7210, 7220, 7230) / Долгосрочные отсроченные доходы (7210, 7220, 7230) / Long-term deferred income (7210, 7220, 7230) 530 18 190 476 15 935 792
Солиқ ва бошқа мажбурий тўловлар бўйича узоқ муддатли кечиктирилган мажбуриятлар (7240) / Долгосрочные отсроченные обязательства по налогам и обязательным платежам (7240) / Long-term deferred liabilities for taxes and other obligatory payments (7240) 540
Бошқа узоқ муддатли кечиктирилган мажбуриятлар (7250, 7290) / Прочие долгосрочные отсроченные обязательства (7250, 7290) / Other long-term deferred liabilities (7250, 7290) 550
Харидорлар ва буюртмачилардан олинган бўнаклар (7300) / Авансы, полученные от покупателей и заказчиков (7300) / Advances received from buyers and customers (7300) 560
Узоқ муддатли банк кредитлари (7810) / Долгосрочные банковские кредиты (7810) / Long-term bank loans (7810) 570 132 667
Узоқ муддатли қарзлар (7820, 7830, 7840) / Долгосрочные займы (7820, 7830, 7840) / Long-term loans (7820, 7830, 7840) 580
Бошқа узоқ муддатли кредиторлик қарзлар (7900) / Прочие долгосрочные кредиторские задолженности (7900) / Other long-term accounts payable (7900) 590
Жорий мажбуриятлар, жами (сатр. 610+ 630 + 640 + 650 + 660 + 670 + 680 + 690 + 700 + 710 + + 720 + 730 + 740 + 750 + 760) / Текущие обязательства, всего (стр.610+630+640+650+660+670+680+690+700+710+720+ +730+740+750+760) / Current liabilities, total (line 610+ 630 + 640 + 650 + 660 + 670 + 680 + 690 + 700 + + 710 + 720 + 730 + 740 + 750 + 760) 600 126 711 408 147 750 578
шу жумладан: жорий кредиторлик қарзлари (сатр. 610 + 630 + 650 + 670 + 680 + 690 + 700 + 710 + 720 + 760) / в том числе: текущая кредиторская задолженность (стр.610+630+650+670+6 80+6 90+700+710+720+760) / including: current accounts payable (line 610 + 630 + 650 + 670 + 680 + 690 + 700 + 710 + 720 + 760) 601 93 487 867 139 244 488
шундан: муддати ўтган жорий кредиторлик қарзлари / из нее: просроченная текущая кредиторская задолженность / from it: overdue current accounts payable 602
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга қарз (6000) / Задолженность поставщикам и подрядчикам (6000) / Debt to suppliers and contractors (6000) 610 62 407 970 61 475 399
Ажратилган бўлинмаларга қарз (6110) / Задолженность обособленным подразделениям (6110) / Debt to separate divisions (6110) 620
Шуъба ва қарам хўжалик жамиятларга қарз (6120) / Задолженность дочерним и зависимым хозяйственным обществам (6120) / Debt to subsidiaries and dependent business companies (6120) 630 116 358 49 546
Кечиктирилган даромадлар (6210, 6220, 6230) / Отсроченные доходы (6210, 6220, 6230) / Deferred income (6210, 6220, 6230) 640
Солиқ ва бошқа мажбурий тўловлар бўйича кечиктирилган мажбуриятлар (6240) / Отсроченные обязательства по налогам и обязательным платежам (6240) / Deferred liabilities for taxes and other obligatory payments (6240) 650
Бошқа кечиктирилган мажбуриятлар (6250, 6290) / Прочие отсроченные обязательства (6250, 6290) / Other deferred liabilities (6250, 6290) 660 5 289 171
Олинган бўнаклар (6300) / Полученные авансы (6300) / Advances received (6300) 670 25 187 562 67 218 356
Бюджетга тўловлар бўйича қарз (6400) / Задолженность по платежам в бюджет (6400) / Arrears in payments to the budget (6400) 680 796 629
Суғурталар бўйича қарз (6510) / Задолженность по страхованию (6510) / Insurance debt (6510) 690
Мақсадли давлат жамғармаларига тўловлар бўйича қарз (6520) / Задолженность по платежам в государственные целевые фонды (6520) / Arrears in payments to state trust funds (6520) 700 429 458 1 020 553
Таъсисчиларга бўлган қарзлар (6600) / Задолженность учредителям (6600) / Debt to founders (6600) 710 2 515 534 2 350 811
Меҳнатга ҳақ тўлаш бўйича қарз (6700) / Задолженность по оплате труда (6700) / Wages arrears (6700) 720 2 214 894 5 259 193
Қисқа муддатли банк кредитлари (6810) / Краткосрочные банковские кредиты (6810) / Short-term bank loans (6810) 730 23 569 900 4 496 481
Қисқа муддатли қарзлар (6820, 6830, 6840) / Краткосрочные займы (6820, 6830, 6840) / Short-term loans (6820, 6830, 6840) 740 4 364 470 4 009 609
Узоқ муддатли мажбуриятларнинг жорий қисми (6950) / Текущая часть долгосрочных обязательств (5950) / Current portion of long-term liabilities (6950) 750
Бошқа кредиторлик қарзлар (6950 дан ташқари 6900) / Прочие кредиторские задолженности (6300 кроме 6950) / Other accounts payable (6900 except 6950) 760 616 091 1 074 001
II бўлим бўйича жами (сатр. 490 + 600) / ИТОГО ПО II РАЗДЕЛУ (стр. 490+600) / TOTAL FOR SECTION II (pages 490+600) 770 145 034 551 163 686 370
Баланс пассиви бўйича жами (сатр. 480 + 770) / ВСЕГО по пассиву баланса (стр. 480+770) / Total for balance sheet liabilities (line 480 + 770) 780 199 545 384 218 476 736

7. Молиявий натижлар тўғрисидаги ҳисобот/ Отчет о финансовых результатах/ Income statement

Кўрсаткичлар номи / Наименование показателя / Indicator name Сатр коди / Код стр. / Line code Ўтган йилнинг шу даврида даромадлар(фойда) / За соответствующий период прошлого года Доходы (прибыль) / For the corresponding period of last year Income (profit) Ўтган йилнинг шу даврида харажатлар (зарарлар) / За соответствующий период прошлого года Расходы (убыток) / For the corresponding period of last year Expenses (loss) Ҳисобот даврида даромадлар (фойда) / За отчетный период Доходы (прибыль) / For the reporting period Income (profit) Ҳисобот даврида Харажатлар (зарарлар) / За отчетный период Расходы (убыток) / For the reporting period Expenses (loss)
Маҳсулот (товар, иш ва хизмат) ларни сотишдан соф тушум / Чистая выручка от реализации продукции (товаров, работ и услуг) / Чистая выручка от реализации продукции (товаров, работ и услуг) 010 13 497 053 - 118 323 813 -
Сотилган маҳсулот (товар, иш ва хизмат) ларнинг таннархи / Себестоимость реализованной продукции (товаров, работ и услуг) / Cost of products sold (goods, works and services) 020 - 16 882 968 - 93 529 522
Маҳсулот (товар, иш ва хизмат) ларни сотишнинг ялпи фойдаси (зарари) (сатр. 010 – 020) / Валовая прибыль (убыток) от реализации продукции (товаров, работ и услуг) (стр.010-020) / Gross profit (loss) from sales of products (goods, works and services) (line 010 – 020) 030 - 93 529 522 24 794 291 -
Давр харажатлари, жами (сатр. 050 + 060 + 070), шу жумладан: / Расходы периода, всего (стр.050+060+070+080), в том числе: / Expenses of the period, total (line 050 + 060 + 070), including: 040 - 35 736 840 -
Сотиш харажатлари / Расходы по реализации / Sales costs 050 - 312 153 - 987 425
Маъмурий харажатлар / Административные расходы / Administrative expenses 060 - 5 649 151 - 13 892 282
Бошқа операцион харажатлар / Прочие операционные расходы / Other operating expenses 070 - 29 775 536 - 11 090 400
Расходы отчетного периода, исключаемые из налогооблагаемой базы в будущем 080 - - - -
Асосий фаолиятнинг бошқа даромадлари / Прочие доходы от основной деятельности / Other income from core activities 090 38 184 125 - 5 058 751 -
Асосий фаолиятнинг фойдаси (зарари) (сатр. 030 – 040 + 090) / Прибыль (убыток) от основной деятельности (стр.0З0-040+090) / Profit (loss) from core activities (line 030 – 040 + 090) 100 - 938 630 3 882 935 -
Молиявий фаолиятнинг даромадлари, жами (сатр. 120 + 130 + 140 + 150 + 160), шу жумладан: / Доходы от финансовой деятельности, всего (стр.120+130+140+150+160), в том числе: / Income from financial activities, total (line 120 + 130 + 140 + 150 + 160), including: 110 2 795 881 - 1 578 373 -
Дивидендлар шаклидаги даромадлар / Доходы в виде дивидендов / Dividend income 120 120 281 - 605 998
Фоизлар шаклидаги даромадлар / Доходы в виде процентов / Interest income 130 - - - -
Молиявий ижарадан даромадлар / Доходы от финансовой аренды / Income from finance lease 140 - - - -
Валюта курси фарқидан даромадлар / Доходы от валютных курсовых разниц / Income from foreign exchange differences 150 2 675 600 - 972 375
Молиявий фаолиятнинг бошқа даромадлари / Прочие доходы от финансовой деятельности / Other income from financing activities 160 - - - -
Молиявий фаолият бўйича харажатлар (сатр. 180 + 190 + 200 + 210), шу жумладан: / Расходы по финансовой деятельности (стр.180+190+200+210), в том числе: / Expenses for financial activities (line 180 + 190 + 200 + 210), including: 170 - 3 424 414 - 5 067 546
Фоизлар шаклидаги харажатлар / Расходы в виде процентов / Interest expenses 180 - 414 684 - 3 323 878
Молиявий ижара бўйича фоизлар шаклидаги харажатлар / сходы в виде процентов по финансовой аренде / Interest expenses on finance lease 190 - - - -
Валюта курси фарқидан зарарлар / Убытки от валютных курсовых разниц / Losses from foreign exchange differences 200 - 3 009 730 - 1 743 668
Молиявий фаолият бўйича бошқа харажатлар / Прочие расходы по финансовой деятельности / Other expenses for financial activities 210 - - - -
Умумхўжалик фаолиятининг фойдаси (зарари) (сатр. 100 + 110 – 170) / Прибыль (убыток) от общехозяйственной деятельности (стр.100+110-170) / Profit (loss) from general economic activities (line 100 + 110 – 170) 220 - 1 567 163 393 762 -
Фавқулоддаги фойда ва зарарлар / Чрезвычайные прибыли и убытки / Extraordinary gains and losses 230 - - - -
Фойда солиғини тўлагунга қадар фойда (зарар) (сатр. 220 +/– 230) / Прибыль (убыток) до уплаты налога на доходы прибыль) (стр.220+/-230) / Profit (loss) before income tax (line 220 +/– 230) 240 - 1 567 163 393 762 -
Фойда солиғи / Налог на доходы (прибыль) / Income tax 250 - - - 111 712
Фойдадан бошқа солиқлар ва бошқа мажбурий тўловлар / Прочие налоги и сборы от прибыли / Other taxes and fees on profits 260 - - - -
Ҳисобот даврининг соф фойдаси (зарари) (сатр. 240 – 250 – 260) / Чистая прибыль (убыток) отчетного периода (стр.240-250-260) / стая прибыль (убыток) отчетного периода (стр. 240 – 250 – 260) 270 - 1 567 163 282 050 -

8. Пул оқимлари тўғрисида ҳисобот / Отчет о денежных потоках/ Cash Flow Statement

Кўрсаткичлар номи/ Наименование показателя/ Indicator name Сатр коди/ Код стр./ Line code Кирим/ Приход/ Income Чиким/ Расход/ Expense
Операцион фаолият/ Операционная деятельность/ Operating activities
Маҳсулот (товар, иш, ва хизмат) ларни сотишдан келиб тушган пул маблағлари/ Денежные поступления от реализации продукции (товаров, работ и услуг)/ Cash receipts from sales of products (goods, works and services) 010
Материал, товар, иш ва хизматлар учун мол етказиб берувчиларга тўланган пул маблағлари / Денежные выплаты поставщикам за материалы, товары работы и услуги/ Cash payments to suppliers for materials, goods, work and services 020
Ходимларга ва улар номидан тўланган пул маблағлари/ Денежные платежи персоналу и от их имени/ Cash payments to and on behalf of staff 030
Операцион фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари / Другие денежные поступления и выплаты от операционной деятельности/ Other cash receipts and payments from operating activities 040
Жами. операцион фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр 010 – 020 – 030 +/– 040) / Итого: чистый денежный приток/ отток от операционной деятельности (стр. 010 – 020 – 030 +/– 040)/ Total: net cash inflow/outflow from operating activities (line 010 – 020 – 030 +/– 040) 050
Инвестиция фаолияти / Инвестиционная деятельность/ Investment activities
Асосий воситаларни сотиб олиш ва сотиш/ Приобретение и продажа основных средств/ Acquisition and sale of fixed assets 060
Номоддий активларни сотиб олиш ва сотиш/ Приобретение и продажа нематериальных активов/ Acquisition and sale of intangible assets 070
Узоқ ва қисқа муддатли инвестицияларни сотиб олиш ва сотиш/ Приобретение и продажа долгосрочных и краткосрочных инвестиций/ Purchase and sale of long-term and short-term investments 080
Инвестицион фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари/ Другие денежные поступления и выплаты от инвестиционной деятельности/ Other cash receipts and payments from investing activities 090
Жами: инвестицион фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр 060 +/– 070 +/– 080 +/– 090) / Итого: чистый денежный приток/отток от инвестиционной деятельности (стр. 060 +/– 070 +/– 080 +/– 090)/ Total: net cash inflow/outflow from investment activities (line 060 +/– 070 +/– 080 +/– 090) 100
Молиявий фаолият / Финансовая деятельность/ Financial activities
Олинган ва тўланган фоизлар/ Полученные и выплаченные проценты/ Interest received and paid 110
Олинган ва тўланган дивидендлар / Полученные и выплаченные дивиденды/ Dividends received and paid 120
Акциялар чиқаришдан ёки хусусий капитал билан боғлиқ бўлган бошқа инструментлардан келган пул тушумлари / Денежные поступления от вьпуска акций или других инструментов связанных с собственным капиталом/ Cash receipts from holding shares or other equity instruments 130
Хусусий акцияларни сотиб олганда ва уларни сотганда пул тўловлари ва тушумлари / Денежные выплаты и поступления при выкупе и реализации собственных акций/ Cash payments and receipts upon repurchase and sale of own shares 140
Узоқ ва қисқа муддатли кредит ва қарзлар бўйича пул тушумлари ва тўловлари /Денежные поступления и выплаты по долгосрочным и краткосрочным кредитам и займам/ Cash receipts and payments on long-term and short-term loans and borrowings 150
Молиявий ижара бўйича пул тушумлари ва тўловлари/ Денежные поступления и платежи по финансовой аренде/ Cash receipts and payments under finance lease 160
Молиявий фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари / Другие денежные поступления и выплаты от финансовой деятельности/ Other cash receipts and payments from financing activities 170
Жами: молиявий фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр 110 +/– 120 + 130 – 140 +/– 150 +/– 160 – 1 –/– 170) / Итого: Чистый денежный приток/отток от финансовой деятельности (стр. 110 +/– 120 + 130 – 140 +/– 150 +/– 16О +/– 170)/ Total: Net cash inflow/outflow from financial activities (line 110 +/– 120 + 130 – 140 +/– 150 +/– 16О +/– 170) 180
Солиққа тортиш / Налогообложение/ Taxation
Тўланган фойда солиғи /Уплаченный налог на прибыль/ Paid income tax 190
Тўланган бошқа солиқлар/ Уплаченные прочие налоги/ Other taxes paid 200
Жами тўланган солиқлар (сатр 190 + 200)/ Итого: уплаченные налоги (стр. 190 + 200)/ Total: taxes paid (line 190 + 200) 210
Жами молиявий-хўжалик фаолиятининг соф пул кирими/чиқими (сатр 050 +/– 100 +/– 180 – 210) / Итого: чистый денежный приток/отток от финансово-хозяйственной деятельности (стр. 050 +/– 100 +/– 180 – 210)/ Total: net cash inflow/outflow from financial and economic activities (line 050 +/– 100 +/– 180 – 210) 220
Чет эл валютасидаги пул маблағларини қайта баҳолашдан юзага келган курс фарқлари сальдоси / Сальдо курсовых разниц, образовавшихся от переоценки денежных средств в иностранной валюте/ Chet el currencysidagi pool mablaglarini kaita baholashdan yuzaga kelgan course farqlari balance Balance of exchange rate differences resulting from the revaluation of funds in foreign currency 221
Йил бошидаги пул маблағлари / Денежные средства на начало года/ Cash at the beginning of the year 230
Йил охиридаги пул маблағлари / Денежные средства на конец года/ Cash at the end of the year 240

9. Аудиторлик текшируви натижалари тўғрисида маълумот/ Сведения о результатах аудиторской проверки/ Information about the results of the audit

Аудиторлик ташкилотининг номи / Наименование аудиторской организации / Name of the audit organization ООО « OSIYO-AUDIT»
Лицензия берилган сана / Дата выдачи лицензии / License issue date 17 апреля 2019г.
Лицензия рақами / Номер лицензии / License number 00817
Хулоса тури / Вид заключения / Type of conclusion положительный
Аудиторлик хулосаси берилган сана / Дата выдачи аудиторского заключения / Date of issue of the auditor's report НСБУ 30 марта 2024г.МСФО 4апреля 2024г.
Аудиторлик хулосасининг рақами / Номер аудиторского заключения / Audit report number 6 ; 6
Текшириш ўтказган аудитор (аудиторлар)нинг Ф.И.Ш. / Ф.И.О. аудитора (аудиторов), проводившего проверку / FULL NAME. auditor(s) who conducted the audit Исмайилов Адилбек Матчанович
Аудиторлик хулосасининг нусхаси / Копия аудиторского заключения / Copy of the auditor's report

10. Ҳисобот йилда тузилган йирик битимлар рўйхати/ Список заключенных крупных сделок в отчетном году/ List of major transactions concluded in the reporting year

Битим тузилган сана / Дата заключения сделки / Transaction date Контрагентнинг Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование контрагента / FULL NAME. or full name of the counterparty Битим предмети / Предмет сделки / Subject of the transaction Суммаси / Сумма/ Amount Эмитент битим бўйича ким ҳисобланади (товар ва хизматларни олувчи/бегоналаштирувчи) / Кем является эмитент по сделке (приобретателем/отчуждателем товаров и услуг) / Who is the issuer in the transaction (purchaser/alienator of goods and services)
12.06.23 АО « Узташкинефтегаз» Реализация парка культуры и отдыха « Машинасозлар» 35916880291,85 отчуждатель

11. Ҳисобот йилда аффиланган шахслар билан тузилган битимлар рўйхати/ Список заключенных сделок с аффилированными лицами отчетном году/ List of transactions concluded with affiliates in the reporting year

Битим тузилган сана / Дата заключения сделки / Transaction date Контрагентнинг Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование контрагента / FULL NAME. or full name of the counterparty Битим предмети / Предмет сделки / Subject of the transaction Суммаси / Сумма / Аmount Эмитентнинг битимлар бйича қарор қабул қилган органи / Орган эмитента, принявший решение по сделкам / The issuer's body that made the decision on transactions Битимлар бўйича қабул қилинган қарорларнинг тўлиқ таърифи / Полные формулировки решений, принятых по сделкам / Full statements of decisions taken on transactions
25.01.21 СП ООО "Сервисный центр UNGM-DR" Поставка продукции 436 290 346 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
06.02.23 ООО "Ургенчгазмаш" Поставка продукции 29 680 180 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
13.06.23 ООО "Ургенчгазмаш" Поставка продукции 11 974 706 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
24.08.23 ООО "Ургенчгазмаш" Поставка продукции 42 766 742 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
28.04.22 СП ООО "Сервисный центр UNGM-DR" закуп 85 842 633 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
28.04.22 СП ООО "Сервисный центр UNGM-DR" закуп 15 743 176 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
28.04.22 СП ООО "Сервисный центр UNGM-DR" закуп 25 777 695 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
28.04.22 СП ООО "Сервисный центр UNGM-DR" закуп 66 009 628 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
28.04.22 СП ООО "Сервисный центр UNGM-DR" закуп 71 406 886 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
28.04.22 СП ООО "Сервисный центр UNGM-DR" закуп 11 057 447 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
28.04.22 СП ООО "Сервисный центр UNGM-DR" закуп 10 969 558 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
28.04.22 СП ООО "Сервисный центр UNGM-DR" закуп 69 483 868 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
28.04.22 СП ООО "Сервисный центр UNGM-DR" закуп 4 280 803 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
28.04.22 СП ООО "Сервисный центр UNGM-DR" закуп 15 250 364 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.
28.04.22 СП ООО "Сервисный центр UNGM-DR" закуп 27 142 232 ОСА Одобрить сделки с аффилированными лицами, которые были совершены в 2023году.

12. Аффиланган шахслар рўйхати (ҳисобот йилининг якуни ҳолатига)/ Список аффилированных лиц (по состоянию на конец отчетного года)/ List of affiliates (as of the end of the reporting year)

Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование / FULL NAME. or full name Жойлашган ери (яшаш жойи) (давлат, вилоят, шаҳар, туман) / Местонахождение (местожительство) (государство, область, город, район) / Location (residence) (state, region, city, district) Улар аффилланган шахс деб эътироф этилиш асоси / Основание, по которому они признаются аффилированными лицами / The basis on which they are recognized as affiliates Асос (лар) содир этилган сана / Дата (наступления основания (-ий) / Date (of occurrence of the foundation(s)
1 Ташметов Фаррух Фархадович Узбекистан г. Чирчик Вр.И.о. генерального директора АО «Завод Узбекхиммаш» 6.11.23
2 Усаров Рахмат Шоазимович Узбекистан г. Ташкент Заместитель генерального директора по коммерческим вопросам 25.12.23
3 Зоиров Илес Улжаевич Узбекистан г. Ташкент Вр.и.о.заместитель генерального директора по общим вопросам 25.12.23
4 Карабаев Рустем Улугбек углы Узбекистан г.Чирчик Заместитель генерального директора по финансам и экономике 15.09.23
5 Коробкин Василий Викторович Россия Член Наблюдательного совета 15.09.23
6 Мельников Сергей Николаевич Россия Член Наблюдательного совета 15.09.23
7 Уканов Серик Казбекович Казахстан Член Наблюдательного совета 15.09.23
8 Исматов Исмаил Шарифович Узбекистан Член Наблюдательного совета 15.09.23
9 Абдуллаев Алишер Абдухашимович Узбекистан Член Наблюдательного совета 15.09.23
10 Саттаров Шохрухмирзо Бахтиёрович Узбекистан Член Наблюдательного совета 15.09.23
11 Джалилов Фаррух Табризович Узбекистан Член Наблюдательного совета 15.09.23
12 Васильев Максим Александрович Узбекистан Член Наблюдательного совета 15.09.23
13 Зиямухамедов Шерзод Нодир угли Член Наблюдательного совета 15.09.23
14 ТОО « Фаст Транс» Казахстан г.Алма-аты ул Аль-Фараби дом17 блок 4б Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет в АО"O'zbekkimyomash zavodi" 20.04.2023
15 ООО «Ургенчгазмаш Узбекистан,Ургенч Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет в АО"O'zbekkimyomash zavodi" 24.06.2013
16 СП ООО "UNG-OMZ" Узбекистан,Чирчик 01.02.2017
17 ООО « ТД « УзХМ- СЦ» Россия, Нижний Новгород Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет в АО"O'zbekkimyomash zavodi" 7.02.2012г.
18 СП ООО «Сервисный центр UNGM - DR" Узбекистан г. Чирчик Юр. лицо, 20 и более процентами в уставном капитале которого владеет в АО"O'zbekkimyomash zavodi" 01.08.2000