РЕСПУБЛИКАНСКАЯ ФОНДОВАЯ БИРЖА
«ТОШКЕНТ»

Цена закрытия : 23
Цена последний сделки : 22,8 ( ▼ 0.2 )
Дата последней сделки : 06.02.2025
Цена закрытия : 4 200
Цена последний сделки : 4 200 ( 0.0 )
Дата последней сделки : 06.02.2025
Цена закрытия : 2 250
Цена последний сделки : 2 244 ( ▼ 6.0 )
Дата последней сделки : 06.02.2025
Цена закрытия : 940
Цена последний сделки : 978 ( ▲ 38.0 )
Дата последней сделки : 06.02.2025
Цена закрытия : 1 289,99
Цена последний сделки : 1 290 ( ▲ 0.01 )
Дата последней сделки : 06.02.2025
Цена закрытия : 10,23
Цена последний сделки : 10,21 ( ▼ 0.02 )
Дата последней сделки : 06.02.2025
Цена закрытия : 30
Цена последний сделки : 30,3 ( ▲ 0.3 )
Дата последней сделки : 06.02.2025
Цена закрытия : 3 470
Цена последний сделки : 3 475 ( ▲ 5.0 )
Дата последней сделки : 06.02.2025
Цена закрытия : 1,03
Цена последний сделки : 1,13 ( ▲ 0.1 )
Дата последней сделки : 06.02.2025

Отчеты

1.Эмитент номи/Наименование эмитента/Issuer's name:

Тўлиқ / Полное / Full: Акционерное общество «KAPITAL SUG’URTA»
Қисқартирилган / Сокращенное / Abbreviated: АО «KAPITAL SUG’URTA»
Биржа тикерининг номи / Наименование биржевого тикера / Stock ticker name: KPLS

2.Алоқа маълумотлари/ Контактные данные/ Contact details

Жойлашган ери / Местонахождение / Location: г.Ташкент, ул.М.Ганди, 44
Почта манзили / Почтовый адрес / Mailing address: 100000, г.Ташкент, ул.М.Ганди, 44
Электрон почта манзили / Адрес электронной почты / E-mail address: offiсe@kapitalsugurta.uz, info@kapitalsugurta.uz
Расмий вэб-сайти / Официальный веб-сайт / Official website: kapitalsugurta.uz

3.Банк реквизитлари /Банковские реквизиты/ Bank details

Хизмат кўрсатувчи банкнинг номи / Наименование обслуживающего банка / Name of the servicing bank: АО «ANORBANK»
Ҳисоб рақами / Номер расчетного счета / Current account number: 20216000600138037001
МФО / МФО / MFO: 01183

4.Рўйхатдан ўтказиш ва идентификация рақамлари/ Регистрационные и идентификационные номера/ Registration and identification numbers

Рўйхатдан ўтказиш орган томонидан берилган / Присвоенные регистрирующим органом / :Assigned by the registration authority в Центре государственных услуг Мирзо Улугбекского района города Ташкента №71 12.12.2022г.
Солиқ хизмати органи томонидан берилган (СТИР) / Присвоенные органом государственной налоговой службы (ИНН) / Assigned by the state tax service (TIN): ГНИ Мирзо-Улугбекского района г.Ташкента, ИНН: 200 638 670
Давлат статистика органи томонидан берилган / Присвоенные органами государственной статистики / Assigned by state statistics bodies:
МШТ / КФС / FSC: 144
КТУТ / ОКПО / main code of the enterprise, organization: 14853404
ИФУТ / ОКЭД / National classifier of types of activities: 65120
МҲОБТ / СОАТО / System of designation of administrative-territorial entities: 1726290

5.Эмитентнинг молиявий- иқтисодий ҳолати қўрсаткичлари/ Показатели финансово-экономического состояния эмитента/ Indicators of the financial and economic condition of the issuer

Устав капиталининг рентабеллик коэффициенти / Коэффициент рентабельности уставного капитала / Return on authorized capital ratio 3,65%
Умумий тўловга лаёқатлиликни қоплаш коэффициенти / Коэффициент покрытия общий платежеспособности / Total solvency coverage ratio 140,37%
Мутлақ ликвидлилик коэффициенти / Коэффициент абсолютной ликвидности / Absolute liquidity ratio 108%
Ўз маблағларининг жалб қилинган маблағларига нисбати коэффициенти / Коэффициент соотношения собственного привлечения и собственных средств / Ratio of own attraction and own funds 98,02%
Эмитентнинг ўз маблағларининг қарз маблағларига нисбати / Соотношение собственных и заемных средств эмитента / The ratio of the issuer's own and borrowed funds 102,02%

6.Ҳисобот йилда қимматли қоғозлар бўйича ҳисобланган даромадлар миқдори/ Объем начисленных доходов по ценным бумагам в отчетном году/ Volume of accrued income on securities in the reporting year

Оддий акциялар бўйича / по простым акциям / for common shares
Бир дона акцияга сўмда / в сумах на одну акцию / in soums per share: -
Бир дона акциянинг номинал қийматига фоизда / в процентах к номинальной стоимости одной акции / as a percentage of the par value of one share -
Имтиёзли акциялар бўйича / по привилегированным акциям / for preferred shares
Бир дона акцияга сўмда / в сумах на одну акцию / in soums per share: 0,0015 сум
Бир дона акциянинг номинал қийматига фоизда / в процентах к номинальной стоимости одной акции / as a percentage of the par value of one share 15%
Бошқа қимматли қоғозлар бўйича сўмда / по иным ценным бумагам / for other securities
Бир дона қимматли қоғознинг сўмда / в сумах на одну ценную бумагу / in soums per security: -
Бир дона қимматли қоғознинг номинал қийматига фоизда / в процентах к номинальной стоимости одной ценной бумаги / as a percentage of the par value of one security -

7.Қимматли қоғозлар бўйича даромадларни тўлаш юзасидан мавжуд қарздорлик / Имеющаяся задолженность по выплате доходов по ценным бумагам/ Existing debt to pay income on securities

Оддий акциялар бўйича / по простым акциям / for common shares
Ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда) / по итогам отчетного периода (в сумах) / based on the results of the reporting period (in soums): -
Олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда) / по итогам предыдущих периодов (в сумах) / based on the results of previous periods (in soums): -
Имтиёзли акциялар бўйича / по привилегированным акциям / for preferred shares
Ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда) / по итогам отчетного периода (в сумах) / based on the results of the reporting period (in soums): -
Олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда) / по итогам предыдущих периодов (в сумах) / based on the results of previous periods (in soums): -
Бошқа қимматли қоғозлар бўйича сўмда / по иным ценным бумагам / for other securities
Ҳисобот даври якуни бўйича (сўмда) / по итогам отчетного периода (в сумах) / based on the results of the reporting period (in soums): -
Олдинги даврлар якуни бўйича (сўмда) / по итогам предыдущих периодов (в сумах) / :based on the results of previous periods (in soums) -

8.Кузатув кенгаши, тафтиш комиссияси ёки ижроия органининг таркибидаги ўзгаришлар/ Изменения в составе наблюдательного совета, ревизионной комиссии или исполнительного органа/ Changes in the composition of the supervisory board, audit commission or executive body

Қарор қабул қилинган сана / дата принятия решения / decision date Вазифага киришиш санаси / дата вступления к обязанностям / date of assumption of duties Ф.И.Ш. / Ф.И.О. / FULL NAME Лавозими / должность / position Эмитентнинг қарор қабул қилинган органи / орган эмитента, принявший решение / issuer's body that made the decision Сайланган (тайинланган) / таркибдан чиқарилган (бўшатилган, ваколатларининг муддати тугаган) / Избран (назначен) / выведен из состава (уволен, истечение срока полномочий) / Elected (appointed) / removed from membership (dismissed, expiration of term of office)
12.01.2022 12.01.2022 Ахунов Станислав Акбарович Член Наб. совета Внеочередное общее собрание акционеров Выведен из состава
12.01.2022 12.01.2022 Воистинов Константин Алексеевич Член Наб. совета Внеочередное общее собрание акционеров Избран
12.01.2022 12.01.2022 Икромов Шовкат Ренатович Член рев. комиссии Внеочередное общее собрание акционеров Выведен из состава
12.01.2022 12.01.2022 Ахунов Станислав Акбарович Член рев. комиссии Внеочередное общее собрание акционеров Избран
06.05.2022 06.05.2022 Бурихужаев Хумоюнхон Авазхон угли Генеральный директор Наблюдательный совет Избран
30.05.2022 31.05.2022 Юлдашев Бахадыр Ташпулатович Член Наб. совета Годовое общее собрание акционеров Избран
30.05.2022 31.05.2022 Амзаев Бахтияр Леннарович Член Наб. совета Годовое общее собрание акционеров Избран
30.05.2022 31.05.2022 Воистинов Константин Алексеевич Член Наб. совета Годовое общее собрание акционеров Избран
30.05.2022 31.05.2022 Рахманов Отабек Махамадалиевич Член Наб. совета Годовое общее собрание акционеров Избран
30.05.2022 31.05.2022 Русь Ольга Николаевна Член Наб. совета Годовое общее собрание акционеров Избран
30.05.2022 31.05.2022 Ахунов Станислав Акбарович Член рев. комиссии Годовое общее собрание акционеров Избран
30.05.2022 31.05.2022 Аманова Наргиза Алишеровна Член рев. комиссии Годовое общее собрание акционеров Избран
30.05.2022 31.05.2022 Осипян Рафик Арсенович Член рев. комиссии Годовое общее собрание акционеров Избран

9.Ҳисобот йилда қўшимча чиқарилган қимматли қоғозлар ҳақидаги асосий маълумотлар/ Основные сведения о дополнительно выпущенных ценных бумагах (заполняется, если в отчетном периоде осуществлялся выпуск ценных бумаг)/ Basic information about additionally issued securities (to be completed if securities were issued during the reporting period)

Эмитентнинг чиқариш тўғрисида қарор қабул килган органи / Орган, принявший решение о выпуске / The authority that made the decision to release Внеочередное общее собрание акционеров
Қимматли қоғознинг тури / Вид ценной бумаги / Type of security
Қимматли қоғозларнинг сони / Количество ценных бумаг / Number of securities
Бир дона қимматли қоғознинг номинал қиймати / Номинальная стоимость одной ценной бумаги / Nominal value of one security
Чиқарилишнинг давлат рўйхатидан ўтказилган санаси / Дата государственной регистрации выпуска / Date of state registration of the issue
Чиқарилишнинг давлат рўйхатидан ўтказилган рақами / Номер государственной регистрации выпуска / Issue state registration number:
Жойлаштириш шакли / Способ размещения / Method of placement
Жойлаштиришнинг бошланиш санаси / Дата начала размещения / Start date of placement
Жойлаштиришнинг якунланиш санаси / Дата окончания размещения /End date of placement

10.Ҳисобот йилда эмитент фаолиятидаги муҳим фактлар/ Существенные факты в деятельности эмитента за отчетный год/ Significant facts in the issuer's activities for the reporting year

Муҳим факт номи / Наименование существенного факта / Name of the material fact Муҳим факт рақами / № существенного факта / No. of material fact Муҳим факт юз берган сана / Дата наступления существенного факта / Date of occurrence of the material fact Муҳим факт эълон қилинган сана / Дата публикации существенного факта / Date of publication of the material fact Дата публикации существенного факта
1 Заключение сделки с аффилированным лицом 21 05.01.2022 07.01.2022
2 Заключение сделки с аффилированным лицом 21 05.01.2022 07.01.2022
3 Изменение в составе Наблюдательного органа 08 12.01.2022 13.01.2022
4 Изменение в составе ревизионной комиссии 08 12.01.2022 13.01.2022
5 Изменение в списке аффилированных лиц 36 12.01.2022 13.01.2022
6 Решения, принятые высшим органом управления эмитента 06 12.01.2022 13.01.2022
7 Заключение сделки с аффилированным лицом 21 17.01.2022 19.01.2022
8 Заключение эмитентом крупной сделки 20 28.02.2022 02.03.2022
9 Заключение сделки с аффилированным лицом 21 04.03.2022 07.03.2022
10 Заключение сделки с аффилированным лицом 21 04.03.2022 07.03.2022
11 Изменение в списке аффилированных лиц 36 06.05.2022 07.05.2022
12 Изменение в составе Исполнительного органа 08 06.05.2022 07.05.2022
13 Решения, принятые высшим органом управления эмитента 06 17.05.2022 18.05.2022
14 Заключение сделки с аффилированным лицом 21 19.05.2022 20.05.2022
15 Изменение в списке аффилированных лиц 36 31.05.2022 31.05.2022
16 Начисление доходов по ценным бумагам 32 31.05.2022 31.05.2022
17 Изменение в составе ревизионной комиссии 08 31.05.2022 31.05.2022
18 Изменение в составе Наблюдательного органа 08 31.05.2022 31.05.2022
19 Решения, принятые высшим органом управления эмитента 06 31.05.2022 31.05.2022
20 Заключение сделки с аффилированным лицом 21 17.06.2022 17.06.2022
21 Заключение эмитентом крупной сделки 20 28.06.2022 29.06.2022
22 Разовые сделки эмитента, размер которых либо стоимость имущества по которым составляет более10 процентов от активов 19 28.06.2022 29.06.2022
23 Решения, принятые высшим органом управления эмитента 06 22.06.2022 22.06.2022
24 Выпуск ценных бумаг 25 05.08.2022 08.08.2022
25 Разовые увеличение стоимости активов более чем на 10 процентов 17 25.07.2022 10.08.2022
26 Заключение сделки с аффилированным лицом 21 24.08.2022 25.08.2022
27 Решения, принятые высшим органом управления эмитента 06 26.08.2022 26.08.2022
28 Заключение сделки с аффилированным лицом 21 27.09.2022 27.09.2022
29 Заключение сделки с аффилированным лицом 21 18.10.2022 19.10.2022
30 Выпуск ценных бумаг 25 23.11.2022 28.11.2022
31 Заключение сделки с аффилированным лицом 21 02.12.2022 02.12.2022

11. Бухгалтерия баланси минг сўмда/ Бухгалтерский баланс в тыс. сум./ Balance sheet in thousand soums)

Кўрсаткичлар номи / Наименование показателя / Indicator name Сатр коди / Код стр. / Line code Ҳисобот даври бошига / На начало отчетного периода / At the beginning of the reporting period Ҳисобот даври охирига / На конец отчетного периода / At the end of the reporting period
АКТИВ
I. Узоқ муддатли активлар / Долгосрочные активы / Long-term assets
Асосий воситалар / Основные средства / Fixed assets: 000
Бошланғич (қайта тиклаш) қиймати (0100, 0300) / Первоначальная (восстановительная) стоимость (0100, 0300) / Initial (replacement) cost (0100, 0300) 010 47 695 529,65 49 983 236,84
Эскириш суммаси (0200) / Сумма износа (0200) / Depreciation amount (0200) 011 10 045 852,26 13 573 518,62
Қолдиқ (баланс) қиймати (сатр. 010 – 011) / Остаточная (балансовая) стоимость (стр. 010 - 011) / Residual (book) value (line 010 - 011) 012 37 649 677,39 36 409 718,22
Номоддий активлар / Нематериальные активы / Intangible assets: 000
Бошланғич қиймати (0400) / Первоначальная стоимость (0400) / Initial (replacement) cost (0400) 020 179 691,86 179 691,86
Амортизация суммаси (0500) / Сумма амортизации (0500) / Depreciation amount (0500) 021 66 730,66 99 005,29
Қолдиқ (баланс) қиймати (сатр. 020 – 021) / Остаточная (балансовая) стоимость (стр. 020 - 021) / Residual (book) value (line 020 - 021) 022 112 961,20 80 686,57
Узоқ муддатли инвестициялар, жами (сатр. 040+050+060+070+080), шу жумладан / Долгосрочные инвестиции, всего (стр. 040 + 050 + 060 + 070 + 080), в том числе / Long-term investments, total (line 040 + 050 + 060 + 070 + 080), including: 030 21 017 998,34 72 546 025,73
Қимматли қоғозлар (0610) / Ценные бумаги (0610) / Securities (0610) 040 21 017 998,34 72 546 025,73
Шўъба хўжалик жамиятларига инвестициялар (0620) / Инвестиции в дочерние хозяйственные общества (0620) / Investments in subsidiaries (0620) 050 0,00 0,00
Қарам хўжалик жамиятларига инвестициялар (0630) / Инвестиции в зависимые хозяйственные общества (0630) / Investments in dependent companies (0630) 060 0,00 0,00
Чет эл капитали мавжуд бўлган корхоналарга инвестициялар (0640) / Инвестиции в предприятия с иностранным капиталом (0640) / Investments in enterprises with foreign capital (0640) 070 0,00 0,00
Бошқа узоқ муддатли инвестициялар (0690) / Прочие долгосрочные инвестиции (0690) / Other long-term investments (0690) 080 0,00 0,00
Ўрнатиладиган асбоб - ускуналар (0700) / Оборудование к установке (0700) / Equipment for installation (0700) 090 0,00 0,00
Капитал қўйилмалар (0800) / Капитальные вложения (0800) / Capital investments (0800) 100 3 050 370,36 3 774 693,68
Узоқ муддатли дебиторлик қарзлари (0910, 0920, 0930, 0940) / Долгосрочная дебиторская задолженность (0910, 0920, 0930, 0940) / Long-term accounts receivable (0910, 0920, 0930, 0940) 110 6 651 426,85 22 861 426,85
Узоқ муддатли кечиктирилган харажатлар (0950, 0960, 0990) / Долгосрочные отсроченные расходы (0950, 0960, 0990) / Long-term deferred expenses (0950, 0960, 0990) 120 4 741 549,54 3 428 558,08
I бўлим бўйича жами (сатр. 012+022+030+090+100+110+120) / Итого по разделу I (стр. 012 + 022 + 030 + 090 + 100 + 110 + 120) / Total for Section I (line 012 + 022 + 030 + 090 + 100 + 110 + 120) 130 73 223 983,68 139 101 109,13
II. Жорий активлар / Текущие активы / Current assets
Товар - моддий захиралари, жами (сатр.150+160), шу жумладан / Товарно-материальные запасы, всего (стр.150 + 160), в том числе / Inventories, total (line 150 + 160), including 140 389 582,32 382 265,38
Материаллар (1000, 1500, 1600) / Материалы (1000, 1500, 1600) / Materials (1000, 1500, 1600) 150 389 582,32 382 265,38
Тугалланмаган хизматлар (2000, 2300, 2700) / Незавершенные услуги (2000, 2300, 2700) / Unfinished services (2000, 2300, 2700) 160 0,00 0,00
Келгуси давр харажатлари (3100) / Расходы будущих периодов (3100) / Deferred expenses (3100) 170 70 273,87 1 044 331,30
Кечиктирилган харажатлар (3200) / Отсроченные расходы (3200) / Deferred expenses (3200) 180 0,00 0,00
Дебиторлар, жами (сатр. 200 + 310 + 320 + 330 + 340 + 350 + 360 + 370 + 380 + 390) / Дебиторы, всего (стр. 200 + 310 + 320 + 330 + 340 + 350 + 360 + 370 + 380 + 390) / Debtors, total (line 200 + 310 + 320 + 330 + 340 + 350 + 360 + 370 + 380 + 390) 190 14 171 181,07 16 862 884,07
шундан: муддати ўтган / из нее: просроченная / from it: expired 191
Тўланадиган счётлар, жами (сатр. 210 + 220 – 400) / Счета к оплате, всего (стр. 210 + 220 - 400) / Accounts payable, total (page 210 + 220 - 400) 200 6 281 702,04 7 701 398,39
Харидорлар ва буюртмачиларнинг қарзи (4010, 4020) / Задолженность покупателей и заказчиков (4010, 4020) / Receivables from buyers and customers (4010, 4020) 210 53 123,75 50 309,78
Суғурта операциялари бўйича дебиторлар, жами (сатр. 230 + 240 + 250 + 260 + 270 + 280 + 290 + 300) / Дебиторы по страховым операциям, всего (стр. 230 + 240 + 250 + 260 + 270 + 280 + 290 + 300) / Debtors for insurance operations, total (line 230 + 240 + 250 + 260 + 270 + 280 + 290 + 300) 220 6 228 578,29 7 651 088,61
Суғурта қилдирувчиларнинг қарзлари (4030) / Задолженность страхователей (4030) / Debt of policyholders (4030) 230 1 757 616,40 1 170 450,33
Суғурта агентлари ва брокерларининг қарзлари (4040) / Задолженность страховых агентов и брокеров (4040) / Debt of insurance agents and brokers (4040) 240 312 934,10 48 249,06
Қайта суғурта қилдирувчиларнинг қарзлари (4050) / Задолженность перестрахователей (4050) / Debt of reinsurers (4050) 250 4 158 027,79 6 432 389,22
Қайта суғурталовчиларнинг комиссион мукофотлар, тантьема ва бошқа мукофотлар бўйича қарзлари (4051) / Задолженность перестраховщиков по комиссионным вознаграждениям, тантьемам и другим вознаграждениям (4051) / Debt of reinsurers for commissions, bonuses and other remunerations (4051) 260 0,00 0,00
Қайта суғурталовчиларнинг қарзлари (4060) / Задолженность перестраховщиков (4060) / Receivables from reinsurers (4060) 270 0,00 0,00
Ҳаёт суғуртаси бўйича ссудалар (4070) / Ссуды по страхованию жизни (4070) / Life insurance loans (4070) 280 0,00 0,00
Суғурталовчининг бошқа суғурталовчилардаги депо зарари (4080) / Депо убытков страховщика у других страховщиков (4080) / Insurer's loss depot with other insurers (4080) 290 0,00 0,00
Суғурталовчининг бошқа суғурталовчилардаги депо мукофотлари (4090) / Депо премий страховщика у других страховщиков (4090) / Depot of insurer's premiums with other insurers (4090) 300 0,00 0,00
Алоҳида бўлинмаларнинг қарзи (4110) / Задолженность обособленных подразделений (4110) / Debt of separate divisions (4110) 310 0,00 0,00
Шўъба ва қарам хўжалик жамиятларининг қарзи (4120) / Задолженность дочерних и зависимых хозяйственных обществ (4120) / Debt of subsidiaries and dependent business companies (4120) 320 0,00 0,00
Ходимларга берилган бўнаклар (4200) / Авансы, выданные персоналу (4200) / Advances issued to personnel (4200) 330 8 922,81 1 279,67
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга берилган бўнаклар (4300) / Авансы, выданные поставщикам и подрядчикам (4300) / Advances issued to suppliers and contractors (4300) 340 6 024 219,06 6 035 305,95
Бюджетга бўнак тўловлари (4400) / Авансовые платежи в бюджет (4400) / Advance payments to the budget (4400) 350 12 513,81 54 969,87
Мақсадли давлат жамғармалари ва суғурталар бўйича бўнак тўловлари (4500) / Авансовые платежи в государственные целевые фонды и по страхованию (4500) / Advance payments to government trust funds and insurance (4500) 360 0,00 0,00
Таъсисчиларнинг устав капиталига улушлар бўйича қарзи (4600) / Задолженность учредителей по вкладам в уставный капитал (4600) / Debt of the founders on contributions to the authorized capital (4600) 370 0,00 0,00
Ходимларнинг бошқа операциялар бўйича қарзи (4700) / Задолженность персонала по прочим операциям (4700) / Personnel debt for other operations (4700) 380 860 679,53 2 245 808,86
Бошқа дебиторлик қарзлари (4800) / Прочие дебиторские задолженности (4800) / Other receivables (4800) 390 983 143,82 824 121,33
Ишончсиз қарзлар бўйича резерв (4900) / Резервы по сомнительным долгам (4900) / Provisions for doubtful debts (4900) 400 0,00 0,00
Пул маблағлари, жами (сатр.420 + 430 + 440 + 450), шу жумладан: / Денежные средства, всего (стр. 420 + 430 + 440 + 450), в том числе / Cash, total (line 420 + 430 + 440 + 450), including:: 410 9 202 560,05 990 896,65
Кассадаги пул маблағлари (5000) / Денежные средства в кассе (5000) / Cash on hand (5000) 420 21 091,52 26 985,55
Ҳисоб – китоб счётидаги пул маблағлари (5100) / Денежные средства на расчетном счете (5100) / cash on the current account (5100) 430 7 923 486,68 93 940,72
Чет эл валютасидаги пул маблағлари (5200) / Денежные средства в иностранной валюте (5200) / Cash in foreign currency (5200) 440 1 111 687,20 716 877,01
Бошқа пул маблағлари ва эквивалентлари (5500, 5600, 5700) / Прочие денежные средства и эквиваленты (5500, 5600, 5700) / Other cash and equivalents (5500, 5600, 5700) 450 146 294,66 153 093,37
Қисқа муддатли инвестициялар (5800) / Краткосрочные инвестиции (5800) / Short-term investments (5800) 460 52 106 947,00 59 647 131,61
Бошқа жорий активлар (5900) / Прочие текущие активы (5900) / Other current assets (5900) 470 0,00 0,00
II бўлим бўйича жами (сатр. 140 + 170 + 180 + 190 + 410 + 460 + 470).II бўлим бўйича жами (сатр. 140 + 170 + 180 + 190 + 410 + 460 + 470) / Итого по разделу II (стр. 140 + 170 + 180 + 190 + 410 + 460 + 470) / Total for Section II (page 140 + 170 + 180 + 190 + 410 + 460 + 470) 480 75 940 544,31 78 927 509,01
Баланс активи бўйича жами (сатр.130 + 480) / Всего по активу баланса (стр. 130 + 480) / Total for balance sheet assets (line 130 + 480) 490 149 164 527,99 218 028 618,14
ПАССИВ / Passive
I. Ўз маблағлари манбалари / Источники собственных средств / Sources of own funds
Устав капитали (8300) / Уставный капитал (8300) / Authorized capital (8300) 500 40 000 000,00 45 000 000,00
Қўшилган капитал (8400) / Добавленный капитал (8400) / Added capital (8400) 510 1 873 485,53 1 873 485,53
Захира капитали (8500) / Резервный капитал (8500) / Reserve capital (8500) 520 5 010 351,60 5 043 986,92
Сотиб олинган хусусий акциялар (8600) / Выкупленные собственные акции (8600) / Treasury shares (8600) 530 0,00 0,00
Тақсимланмаган фойда (қопланмаган зарар) (8700) / Нераспределенная прибыль (непокрытый убыток) (8700) / Retained earnings (uncovered loss) (8700) 540 7 881 547,52 3 192 216,92
Мақсадли тушумлар (8800) / Целевые поступления (8800) / Target receipts (8800) 550 1 929,20 1 929,20
Келгуси давр харажатлари ва тўловлари учун захиралар (8900) / Резервы предстоящих расходов и платежей (8900) / Reserves for upcoming expenses and payments (8900) 560 0,00 0,00
I бўлим бўйича жами (сатр. 500 + 510 + 520 – 530 + 540 + 550 + 560) / Итого по разделу I (стр. 500 + 510 + 520-530 + 540 + 550 + 560) / Total for Section I (line 500 + 510 + 520-530 + 540 + 550 + 560) 570 54 767 313,85 55 111 618,57
II. Суғурта захиралари / II. Страховые резервы / II. Insurance reserves
Суғурта захиралари, жами (сатр. 590 + 600 + 610 + 620 + 630 + 640 + 650 + 660) / Страховые резервы, всего (стр. 590 + 600 + 610 + 620 + 630 + 640 + 650 + 660) / Insurance reserves, total (line 590 + 600 + 610 + 620 + 630 + 640 + 650 + 660) 580 108 136 521,78 133 458 422,74
Ишлаб топилмаган мукофотлар захираси (8010) / Резерв незаработанной премии (8010) / Unearned bonus reserve (8010) 590 86 883 772,80 110 678 739,59
Содир бўлган, лекин хабар қилинмаган зарарлар захираси (8020) / Резерв произошедших, но не заявленных убытков (8020) / Reserve for incurred but not reported losses (8020) 600 9 059 080,17 11 741 986,72
Хабар қилинган, лекин бартараф этилмаган зарарлар захираси (8030) / Резерв заявленных, но неурегулированных убытков (8030) / Reserve for reported but unresolved losses (8030) 610 1 063 386,82 256 022,20
Огоҳлантириш чора - тадбирлари захираси (8040) / Резерв предупредительных мероприятий (8040) / Reserve for preventive measures (8040) 620 5 178 993,24 5 148 601,51
Активларнинг номувофиқлиги захираси (8050) / Резерв несоответствия активов (8050) / Asset mismatch reserve (8050) 630 5 951 288,74 5 633 072,72
Фалокатлар захираси (8060) / Резерв катастроф (8060) / Disaster reserve (8060) 640 0,00 0,00
Зарарлиликнинг тебраниши захираси (8070) / Резерв колебания убыточности (8070) / Loss fluctuation reserve (8070) 650 0,00 0,00
Ҳаёт суғуртаси бўйича захиралар (8090) / Резервы по страхованию жизни (8090) / Life insurance reserves (8090) 660 0,00 0,00
Қайта суғурталовчиларнинг суғурта захираларидаги улуши, жами (сатр. 680 + 690 + 700 + 710) / Доля перестраховщиков в страховых резервах,всего (стр. 680 + 690 + 700 + 710) / Share of reinsurers in insurance reserves, total (line 680 + 690 + 700 + 710) 670 17 801 089,94 26 767 669,75
Ишлаб топилмаган мукофотлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улуши (8110) / Доля перестраховщиков в резерве незаработанной премии (8110) / Share of reinsurers in the reserve of unearned premiums (8110) 680 16 204 037,03 24 395 357,99
Хабар қилинган, лекин бартараф этилмаган зарарлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улуши (8120) / Доля перестраховщиков в резерве заявленных, но неурегулированных убытков (8120) / Share of reinsurers in the reserve of reported but unresolved losses (8120) 690 0,00 0,00
Содир бўлган, лекин хабар қилинмаган зарарлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улуши (8130) / Доля перестраховщиков в резерве произошедших, но не заявленных убытков (8130) / Share of reinsurers in the reserve for losses that occurred but were not reported (8130) 700 1 597 052,91 2 372 311,76
Ҳаёт суғуртаси бўйича захиралардаги қайта суғурталовчиларнинг улуши (8140) / Доля перестраховщиков в резервах по страхованию жизни (8140) / Share of reinsurers in life insurance reserves (8140) 710 0,00 0,00
II бўлим бўйича жами (сатр.580 – 670) / Итого по разделу II (стр. 580 - 670) / Total for Section II (pages 580 – 670) 720 90 335 431,84 106 690 752,99
III. Мажбуриятлар / III. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА / III. Liabilities
Узоқ муддатли мажбуриятлар, жами (сатр. 740 + 750 + 850 + 860 + 870 + 880 + 890 + 900 + 910 + 920) / Долгосрочные обязательства, всего (стр. 740 + 750 + 850 + 860 + 870 + 880 + 890 + 900 + 910 + 920) / Long-term liabilities, total (line 740 + 750 + 850 + 860 + 870 + 880 + 890 + 900 + 910 + 920) 730 0,00 0,00
шу жумладан: узоқ муддатли кредиторлик қарзлари (сатр.740 + 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 820 + 830 + 850 + 870 + 890 + 920) / в том числе: долгосрочная кредиторская задолженность (стр. 740 + 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 820 + 830 + 850 + 870 + 890 + 920) / including: long-term accounts payable (line 740 + 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 820 + 830 + 850 + 870 + 890 + 920) 731 0,00 0,00
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга узоқ муддатли қарз (7010, 7020) / Долгосрочная задолженость поставщикам и подрядчикам (7010, 7020) / Long-term debt to suppliers and contractors (7010, 7020) 740
Суғурта операциялари бўйича узоқ муддатли мажбуриятлар, жами (сатр. 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 810 + 820 + 830) / Долгосрочные обязательства по страховым операциям, всего (стр. 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 810 + 820 + 830) / long-term liabilities for insurance operations, total (line 760 + 770 + 780 + 790 + 800 + 810 + 820 + 830) 750 0,00 0,00
Огоҳлантириш чора - тадбирларини амалга оширувчи пудратчиларга узоқ муддатли қарзлар (7011) / Долгосрочная задолженность подрядчикам, осуществляющим предупредительные мероприятия (7011) / Long-term debt to contractors carrying out preventive measures (7011) 760 0,00
Суғурта қилдирувчиларга узоқ муддатли қарзлар (7030) / Долгосрочная задолженность страхователям (7030) / Long-term debt to policyholders (7030) 770 0,00
Суғурта агентлари ва брокерларига узоқ муддатли қарзлар (7040) / Долгосрочная задолженность страховым агентам и брокерам (7040) / Long-term debt to insurance agents and brokers (7040) 780 0,00
Қайта суғурта қилдирувчиларга узоқ муддатли қарзлар (7050) / Долгосрочная задолженность перестрахователям (7050) / Long-term debt to reinsurers (7050) 790 0,00
Қайта суғурталовчиларга узоқ муддатли қарзлар (7060) / Долгосрочная задолженность перестраховщикам (7060) / Long-term debt to reinsurers (7060) 800 0,00
Қайта суғурталовчиларнинг депо мукофотлари (7070) / Депо премии перестраховщиков (7070) / Reinsurer premium depot (7070) 810 0,00
Қайта суғурта қилдирувчиларга комиссион мукофотлар, тантьема ва бошқа мукофотлар бўйича узоқ муддатли қарзлар (7080) / Долгосрочная задолженность перестрахователям по комиссионным вознаграждениям, тантьемам и другим вознаграждениям (7080) / Long-term debt to reinsurers for commissions, bonuses and other remuneration (7080) 820 0,00
Актуарийлар, аджастерлар, сюрвейерлар ва ассистансларга узоқ муддатли қарзлар (7090) / Долгосрочная задолженность актуариям, аджастерам, сюрвейерам и ассистансам (7090) / Long-term debt to actuaries, adjusters, surveyors and assistants (7090) 830 0,00
Алоҳида бўлинмаларга узоқ муддатли қарз (7110) / Долгосрочная задолженность обособленным подразделениям (7110) / Long-term debt to separate divisions (7110) 840 0,00
Шўъба ва қарам хўжалик жамиятларга узоқ муддатли қарз (7120) / Долгосрочная задолженность дочерним и зависимым хозяйственным обществам (7120) / Long-term debt to subsidiaries and affiliates (7120) 850 0,00
Узоқ муддатли кечиктирилган даромадлар (7210, 7220, 7230) / Долгосрочные отсроченные доходы (7210, 7220, 7230) / Long-term deferred income (7210, 7220, 7230) 860 0,00
Солиқ ва бошқа мажбурий тўловлар бўйича узоқ муддатли кечиктирилган мажбуриятлар (7240) / Долгосрочные отсроченные обязательства по налогам и другим обязательным платежам (7240) / Long-term deferred liabilities for taxes and other obligatory payments (7240) 870 0,00
Бошқа узоқ муддатли кечиктирилган мажбуриятлар (7250, 7290) / Прочие долгосрочные отсроченные обязательства (7250, 7290) / Other long-term deferred liabilities (7250, 7290) 880 0,00
Харидорлар ва буюртмачилардан олинган бўнаклар (7300) / Авансы, полученные от покупателей и заказчиков (7300) / Advances received from buyers and customers (7300) 890 0,00
Узоқ муддатли банк кредитлари (7810) / Долгосрочные банковские кредиты (7810) / Long-term bank loans (7810) 900 0,00
Узоқ муддатли қарзлар (7820, 7830, 7840) / Долгосрочные займы (7820, 7830, 7840) / Long-term loans (7820, 7830, 7840) 910 0,00
Бошқа узоқ муддатли кредиторлик қарзлар (7900) / Прочие долгосрочные кредиторские задолженности (7900) / Other long-term accounts payable (7900) 920 0,00 0,00
Жорий мажбуриятлар, жами (сатр. 940 + 950 + 1050 + 1060 + 1070 + 1080 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + + 1130 + 1140 + 1150 + 1160 + 1170 + 1180) / Текущие обязательства, всего (стр. 940+950+1050+1060+1070+1080+1090+1100+1110+1120+1130+1140+1150+ 1160+1170+1180) / Current liabilities, total (line 940 + 950 + 1050 + 1060 + 1070 + 1080 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + + 1130 + 1140 + 1150 + 1160 + 1170 + 1180) 930 4 061 782,30 56 226 246,59
шу жумладан: жорий кредиторлик қарзлари (сатр. 940 + 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1020 + 1030 + 1050 + 1070 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + 1130 + 1140 + 1180) / в том числе: текущая кредиторская задолженность (стр. 940 + 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1020 + 1030+1050 + 1070 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + 1130 + 1140 + 1180) / including: current accounts payable (line 940 + 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1020 + 1030 + 1050 + 1070 + 1090 + 1100 + 1110 + 1120 + 1130 + 1140 + 1180) 931 4 061 782,30 8 378 846,59
шундан: муддати ўтган жорий кредиторлик қарзлари / из нее: просроченная текущая кредиторская задолженность / from it: overdue current accounts payable 932
Мол етказиб берувчилар ва пудратчиларга қарз (6010, 6020) / Задолженность поставщикам и подрядчикам (6010, 6020) / Debt to suppliers and contractors (6010, 6020) 940 220 713,05 493 785,99
Суғурта операциялари бўйича мажбуриятлар, жами (сатр. 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1010 + 1020 + 1030) / Обязательства по страховым операциям, всего (стр. 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1010 + 1020 + 1030) / Liabilities for insurance operations, total (line 960 + 970 + 980 + 990 + 1000 + 1010 + 1020 + 1030) 950 1 294 698,51 1 579 662,56
Огоҳлантириш чора - тадбирларини амалга оширувчи пудратчиларга қарзлар (6011) / Задолженность подрядчикам, осуществляющим предупредительные мероприятия (6011) / Debt to contractors carrying out preventive measures (6011) 960 0,00 0,00
Суғурта қилдирувчиларга қарзлар (6030) / Задолженность страхователям (6030) / Debt to policyholders (6030) 970 214 129,32 0,00
Суғурта агентлари ва брокерларига қарзлар (6040) / Задолженность страховым агентам и брокерам (6040) / Debt to insurance agents and brokers (6040) 980 550 930,00 80 728,55
Қайта суғурта қилдирувчиларга қарзлар (6050) / Задолженность перестрахователям (6050) / Debt to reinsurers (6050) 990 21 539,78 10 856,90
Қайта суғурталовчиларга қарзлар (6060) / Задолженность перестраховщикам (6060) / Debt to reinsurers (6060) 1000 507 099,41 1 395 896,33
Қайта суғурталовчиларнинг депо мукофотлари (6070) / Депо премии перестраховщиков (6070) / Reinsurer premium depot (6070) 1010 0,00 0,00
Қайта суғурта қилдирувчиларга комиссион мукофотлар, тантьема ва бошқа мукофотлар бўйича қарзлари (6080) / Задолженность перестрахователям по комиссионным вознаграждениям, тантьемам и другим вознаграждениям (6080) / Debt to reinsurers for commissions, bonuses and other remunerations (6080) 1020 0,00 0,00
Актуарийлар, аджастерлар, сюрвейерлар ва ассистансларга қарзлар (6090) / Задолженность актуариям, аджастерам, сюрвейерам и ассистансам (6090) / Debt to actuaries, adjusters, surveyors and assistants (6090) 1030 1 000,00 92 180,78
Алоҳида бўлинмаларга қарз (6110) / Задолженность обособленным подразделениям (6110) / Debt to separate divisions (6110) 1040 0,00 0,00
Шўъба ва қарам хўжалик жамиятларига қарз (6120) / Задолженность дочерним и зависимым хозяйственным обществам (6120) / Debt to subsidiaries and dependent business companies (6120) 1050 0,00 0,00
Кечиктирилган даромадлар (6210, 6220, 6230) / Отсроченные доходы (6210, 6220, 6230) / Deferred income (6210, 6220, 6230) 1060 0,00 0,00
Солиқлар ва бошқа мажбурий тўловлар бўйича кечиктирилган мажбуриятлар (6240) / Отсроченные обязательства по налогам и другим обязательным платежам (6240) / Deferred liabilities for taxes and other obligatory payments (6240) 1070 0,00 0,00
Бошқа кечиктирилган мажбуриятлар (6250, 6290) / Прочие отсроченные обязательства (6250, 6290) / Other deferred liabilities (6250, 6290) 1080 0,00 0,00
Олинган бўнаклар (6300) / Полученные авансы (6300) / Advances received (6300) 1090 1 634 500,15 4 506 186,53
Бюджетга тўловлар бўйича қарз (6400) / Задолженность по платежам в бюджет (6400) / Arrears in payments to the budget (6400) 1100 574 862,58 1 234 373,99
Суғурта бўйича қарз (6510) / Задолженность по страхованию (6510) / Insurance debt (6510) 1110 0,00 0,00
Мақсадли давлат жамғармаларига тўловлар бўйича қарз (6520) / Задолженность по платежам в государственные целевые фонды (6520) / Arrears in payments to state trust funds (6520) 1120 285 793,75 383 368,04
Таъсисчиларга бўлган қарзлар (6600) / Задолженность учредителям (6600) / Debt to founders (6600) 1130 0,00 0,00
Меҳнатга ҳақ тўлаш бўйича қарз (6700) / Задолженность по оплате труда (6700) / Wages arrears (6700) 1140 26 747,87 145 896,21
Қисқа муддатли банк кредитлари (6810) / Краткосрочные банковские кредиты (6810) / Short-term bank loans (6810) 1150 0,00 0,00
Қисқа муддатли қарзлар (6820, 6830, 6840) / Краткосрочные займы (6820, 6830, 6840) / Short-term loans (6820, 6830, 6840) 1160 0,00 47 847 400,00
Узоқ муддатли мажбуриятларнинг жорий қисми (6950) / Текущая часть долгосрочных обязательств (6950) / Current portion of long-term liabilities (6950) 1170 0,00 0,00
Бошқа кредиторлик қарзлар (6950 дан ташқари 6900) / Прочие кредиторские задолженности (6900 кроме 6950) / Other accounts payable (6900 except 6950) 1180 24 466,40 35 573,27
III бўлим бўйича жами (сатр.730 + 930) / Итого по разделу III (стр. 730 + 930) / Total for Section III (line 730 + 930) 1190 4 061 782,30 56 226 246,59
Баланс пассиви бўйича жами (сатр.570 + 720 + 1190) / Всего по пассиву баланса (стр. 570 + 720 + 1190) / Total balance sheet liabilities (line 570 + 720 + 1190) 1200 149 164 527,99 218 028 618,14

12. Молиявий натижалар тўғрисидаги ҳисобот минг сўмда / Отчет о финансовых результатах в тыс. сум/ Statement of financial results in thousand soums/

Кўрсаткичлар номи / Наименование показателя / Indicator name Сатр коди / Код стр. / Line code Ўтган йилнинг шу даврида даромадлар(фойда) / За соответствующий период прошлого года Доходы (прибыль) / For the corresponding period of last year Income (profit) Ўтган йилнинг шу даврида харажатлар (зарарлар) / За соответствующий период прошлого года Расходы (убыток) / For the corresponding period of last year Expenses (loss) Ҳисобот даврида даромадлар (фойда) / За отчетный период Доходы (прибыль) / For the reporting period Income (profit) Ҳисобот даврида Харажатлар (зарарлар) / За отчетный период Расходы (убыток) / For the reporting period Expenses (loss)
Суғурта хизматларини кўрсатишдан даромадлар, (сатр.011 – 012 + 013 + / – 014 + / – 015 + / – 016 + / – 017 + / – 018 + 019), шу жумладан: / Доходы от оказания страховых услуг (стр. 011 - 012 + 013 + /-014+/-015 + /-016 + /-017 + /-018 + 019), в том числе: / Income from the provision of insurance services, (line 011 – 012 + 013 + / – 014 + / – 015 + / – 016 + / – 017 + / – 018 + 019), including: 010 79 224 990,18 115 927 041,53
Тўғридан – тўғри суғурта қилиш ва биргаликда суғурта қилиш бўйича (биргаликда суғурта қилиш шартномасида суғурталовчининг белгиланган улуши қисмида) суғурта мукофотлари / Страховые премии по прямому страхованию и сострахованию (в части доли страховщика, установленной в договоре сострахования) / Insurance premiums for direct insurance and co-insurance (in terms of the insurer’s share established in the co-insurance agreement) 011 98 163 396,54 132 231 053,98
Қайта суғурта қилишга берилган шартномалар бўйича суғурта мукофотлари / Страховые премии по договорам, переданным в перестрахование / Insurance premiums under contracts transferred to reinsurance 012 17 185 663,44 17 846 758,03
Қайта суғурта қилишга қабул қилинган шартномалар бўйича суғурта мукофотлари / Страховые премии по договорам, принятым в перестрахование / Insurance premiums under contracts accepted for reinsurance 013 20 799 245,45 17 928 458,46
Ишлаб топилмаган мукофотлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, ишлаб топилмаган мукофотлар захираси ўзгаришининг натижаси / Результат изменения резерва незаработанной премии, скорректированный на долю перестраховщиков в резерве незаработанной премии / The result of changes in the unearned premium reserve, adjusted for the share of reinsurers in the unearned premium reserve 014 0,00 19 373 593,72 0,00 15 603 645,83
Хабар қилинган, лекин бартараф этилмаган зарарлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, хабар қилинган, лекин бартараф этилмаган зарарлар захираси ўзгаришининг натижаси / Результат изменения резерва заявленных, но не урегулированных убытков, скорректированный на долю перестраховщиков в резерве заявленных, но не урегулированных убытков / The result of changes in the reserve of declared but not settled losses, adjusted for the share of reinsurers in the reserve of declared but not settled losses 015 1 489 722,19 0,00 807 364,62 0,00
Содир бўлган, лекин хабар қилинмаган зарарлар захирасидаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, содир бўлган, лекин хабар қилинмаган зарарлар захираси ўзгаришининг натижаси / Результат изменения резерва произошедших, но не заявленных убытков, скорректированный на долю перестраховщиков в резерве произошедших, но не заявленных убытков / The result of changes in the reserve for occurred but not reported losses, adjusted for the share of reinsurers in the reserve for occurred but not reported losses 016 0,00 4 139 676,00 0,00 1 907 647,70
Ҳаёт суғуртаси бўйича захиралардаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, ҳаёт суғуртаси бўйича захиралар ўзгаришининг натижаси / Результат изменения резервов по страхованию жизни, скорректированный на долю перестраховщиков в резервах по страхованию жизни / The result of changes in life insurance reserves, adjusted for the share of reinsurers in life insurance reserves 017 0,00 0,00 0,00 0,00
Бошқа техник захиралардаги қайта суғурталовчиларнинг улушини ҳисобга олган ҳолдаги, тегишли захиралар ўзгаришининг натижаси / Результат изменения других технических резервов, скорректированный на долю перестраховщиков в соответствующих резервах / The result of changes in other technical reserves, adjusted for the share of reinsurers in the corresponding reserves 018 0,00 528 440,84 318 216,02 0,00
Суғурта хизматларини кўрсатишдан бошқа даромадлар / Другие доходы от оказания страховых услуг / Other income from the provision of insurance services 019 0,00 0,00 0,00 0,00
Воситачилик хизматини кўрсатишдан даромадлар / Доходы от оказания услуг посредника / Income from the provision of intermediary services 020 142 515,12 309 179,57
Қайта суғурта бўйича зарарлар улушининг қопланиши бўйича даромадлар / Доходы по возмещениям доли убытков по перестрахованию / Income from compensation of share of losses from reinsurance 030 41 026,67 0,00
Қайта суғурта бўйича комиссион мукофотлар, тантьемалар ва йиғимлар бўйича даромадлар / Доходы по комиссионным вознаграждениям, тантьемам и сборам по перестрахованию / Income from commissions, bonuses and reinsurance fees 040 4 260 762,89 16 799 889,85
Аджастер ва сюрвейер хизматларини кўрсатишдан олинган даромадлар / Доходы от оказания услуг сюрвейера и аджастера / Income from the provision of surveyor and adjuster services 050 0,00 0,00
Суғурта хизматларини кўрсатишдан соф тушум (сатр. 010 + 020 + 030 + 040 + 050) / Чистая выручка от оказания страховых услуг (стр. 010 + 020 + 030 + 040 + 050) / Net revenue from the provision of insurance services (line 010 + 020 + 030 + 040 + 050) 060 83 669 294,87 133 036 110,95
Кўрсатилган суғурта хизматларининг таннархи / Себестоимость оказанных страховых услуг / Cost of insurance services provided 070 67 457 351,43 95 992 155,32
Суғурта хизматларини кўрсатишдан ялпи фойда (зарар) (сатр.060 – 070) / Валовая прибыль (убыток) от оказания страховых услуг (стр. 060 - 070) / Gross profit (loss) from the provision of insurance services (line 060 – 070) 080 16 211 943,44 37 043 955,63
Давр харажатлари, жами (сатр.100 + 110 + 120 + 130), шу жумладан: / Расходы периода, всего (стр.100 + 110 + 120 + 130), в том числе: / Expenses of the period, total (line 100 + 110 + 120 + 130), including: 090 23 098 050,16 46 918 647,16
Сотиш харажатлари / Расходы по реализации / Sales costs 100 673 151,55 408 364,38
Маъмурий харажатлар / Административные расходы / Administrative expenses 110 16 857 903,03 30 185 536,29
Бошқа операцион харажатлар / Прочие операционные расходы / Other operating expenses 120 5 566 995,58 16 324 746,49
Келгусида солиққа тортиладиган базадан чиқариладиган ҳисобот даври харажатлари / Расходы отчетного периода, исключаемые из налогооблагаемой базы в будущем / Expenses of the reporting period excluded from the tax base in the future 130
Асосий фаолиятнинг бошқа даромадлари / Прочие доходы от основной деятельности / Other income from core activities 140 1 006 950,85 1 122 908,46
Асосий фаолиятнинг фойдаси (зарари) (сатр.080 – 090 + 140) / Прибыль (убыток) от основной деятельности (стр. 080 - 090 + 140) / Profit (loss) from core activities (line 080 – 090 + 140) 150 5 879 155,87 8 751 783,07
Молиявий фаолиятнинг даромадлари, жами (сатр.170 + 180 + 190 + 200 + 210), шу жумладан: / Доходы от финансовой деятельности, всего (стр. 170 + 180 + 190 + 200 + 210), в том числе: / Income from financial activities, total (line 170 + 180 + 190 + 200 + 210), including: 160 7 511 464,77 18 570 019,02
Дивидендлар кўринишидаги даромадлар / Доходы в виде дивидендов / Dividend income 170 0,00 0,00
Фоизлар кўринишидаги даромадлар / Доходы в виде процентов / Interest income 180 7 206 226,33 9 573 789,86
Узоқ муддатли ижара (лизинг) дан даромадлар / Доходы от долгосрочной аренды (лизинга) / Income from long-term rent (leasing) 190 0,00 0,00
Валюта курси фарқларидан даромадлар / Доходы от валютных курсовых разниц / Income from foreign exchange differences 200 305 238,44 8 996 229,16
Молиявий фаолиятнинг бошқа даромадлари / Прочие доходы от финансовой деятельности / Other income from financing activities 210
Молиявий фаолият бўйича харажатлар, жами (сатр.230 + 240 + 250 + 260), шу жумладан: / Расходы по финансовой деятельности, всего (стр. 230 + 240 + 250 + 260), в том числе: / Expenses for financial activities, total (line 230 + 240 + 250 + 260), including: 220 174 056,43 6 573 073,62
Фоизлар кўринишидаги харажатлар / Расходы в виде процентов / Interest expenses 230 0,00 123 520,09
Узоқ муддатли ижара (лизинг) бўйича фоизлар кўринишидаги харажатлар / Расходы в виде процентов по долгосрочной аренде (лизингу) / Expenses in the form of interest on long-term rent (leasing) 240 0,00 0,00
Валюта курси фарқларидан зарарлар / Убытки от валютных курсовых разниц / Losses from foreign exchange differences 250 167 878,75 6 449 553,53
Молиявий фаолият бўйича бошқа харажатлар / Прочие расходы по финансовой деятельности / Other expenses for financial activities 260 6 177,68 0,00
Умумхўжалик фаолиятининг фойдаси (зарари) (сатр.150 + 160 – 220) / Прибыль (убыток) от общехозяйственной деятельности (стр. 150 + 160 - 220) / Profit (loss) from general economic activities (line 150 + 160 – 220) 270 1 458 252,47 3 245 162,33
Фавқулоддаги фойда ва зарарлар / Чрезвычайные прибыли и убытки / Extraordinary gains and losses 280
Фойда солиғини тўлагунга қадар фойда (зарар) (сатр.270 + / – 280) / Прибыль (убыток) до уплаты налога на прибыль (стр. 270 + /-280) / Profit (loss) before income tax (line 270 + / – 280) 290 1 458 252,47 3 245 162,33
Фойда солиғи / Налог на прибыль / Income tax 300 356 449,94 1 603 098,21
Фойдадан бошқа солиқлар ва бошқа мажбурий тўловлар / Прочие налоги и другие обязательные платежи от прибыли / Other taxes and other mandatory payments from profits 310
Ҳисобот даврининг соф фойдаси (зарари) (сатр.290 – 300 – 310) / Чистая прибыль (убыток) отчетного периода (стр. 290 - 300 - 310) / Net profit (loss) of the reporting period (line 290 – 300 – 310) 320 1 101 802,53 1 642 064,12

13. Пул оқимлари тўғрисида ҳисобот минг сўмда / Отчет о денежных потоках в тыс сумов/ Cash Flow Statement in thousand soums

Кўрсаткичлар номи/ Наименование показателя/ Indicator name Сатр коди/ Код стр./ Line code Кирим/ Приход/ Income Чиким/ Расход/ Expense
Операцион фаолият/ Операционная деятельность/ Operating activities
Суғурта операциялари бўйича пул тушумлари, жами (сатр 020 + 030 + 040 + 050 + 060), шу жумладан: /Денежные поступления по страховым операциям, всего (стр. 020 + 030 + 040 + 050 + 060), в том числе:/ Cash receipts from insurance operations, total (line 020 + 030 + 040 + 050 + 060), including: 010
Суғурта ва биргаликда суғурта қилиш шартномалари бўйича суғурта мукофотлари кўринишида келиб тушган пул маблағлари/ Денежные поступления в виде страховых премий по договорам страхования и сострахования/ Cash receipts in the form of insurance premiums under insurance and co-insurance contracts 020
Қайта суғурта қилиш шартномалари бўйича суғурта мукофотлари кўринишида келиб тушган пул маблағлари / Денежные поступления в виде страховых премий по договорам перестрахования/ Cash receipts in the form of insurance premiums under reinsurance contracts 030
Суғурта воситачиси, аджастери, сюрвейери хизматларини кўрсатишдан келиб тушган пул маблағлари / Денежные поступления от оказания услуг страхового посредника, аджастера, сюрвейера/ Cash receipts from the provision of services of an insurance intermediary, adjuster, surveyor 040
Қайта суғурта қилиш бўйича комиссион мукофотлар, тантъемалар ва йиғимлар кўринишида келиб тушган пул маблағлари / Денежные поступления в виде комиссионных вознаграждений, тантъем и сборов по перестрахованию/ Cash receipts in the form of commissions, bonuses and reinsurance fees 050
Қайта суғурта қилиш ва ретроцессияга берилган таваккалчиликлар бўйича зарарлар улушини қоплаш бўйича келиб тушган пул маблағлари / Денежные поступления по возмещениям долей убытков по рискам, переданным в перестрахование и ретроцессию/ Cash receipts from compensation of shares of losses for risks transferred to reinsurance and retrocession 060
Суғурта операциялари бўйича пул тўловлари, жами (сатр 080 + 090 + 100 + 110 + 120 + 130), шу жумладан: /Денежные выплаты по страховым операциям, всего (стр. 080 + 090 + 100 + 110 + 120 + 130), в том числе:/ Cash payments for insurance operations, total (line 080 + 090 + 100 + 110 + 120 + 130), including: 070
Қайта суғурта ва ретроцессия шартномалари бўйича суғурта мукофотлари кўринишида тўланган пул маблағлари/ Денежные средства, выплаченные в виде страховых премий по договорам перестрахования и ретроцесии/ Cash paid in the form of insurance premiums under reinsurance and retrocession agreements 080
Суғурта ва биргаликда суғурта қилиш шартномалари бўйича суғурта товонлари кўринишида тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные в виде страховых возмещений по договорам страхования и сострахования/ Cash paid in the form of insurance compensation under insurance and co-insurance contracts 090
Қайта суғурта қилиш ва ретроцессия бўйича қабул қилинган таваккалчиликлар бўйича зарарлар улушини қоплаш кўринишида тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные в виде возмещений доли убытков по рискам, полученным по перестрахованию и ретроцессии/ Cash paid in the form of compensation for a share of losses on risks received under reinsurance and retrocession 100
Суғурта воситачиларига суғурта, биргаликда суғурта қилиш ва қайта суғурта қилиш шартномаларини тузганлик учун мукофотлар кўринишида тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные страховым посредникам в виде вознаграждений за заключение договоров страхования, сострахования и перестрахования/ Cash paid to insurance intermediaries in the form of fees for concluding insurance, co-insurance and reinsurance contracts 110
Актуарийлар, аджастерлар, сюрвейерлар, ассистанслар томонидан кўрсатилган хизматлар учун тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные за услуги, оказанные актуариями, аджастерами, сюрвейерами, ассистансами/ Cash paid for services provided by actuaries, adjusters, surveyors, assistance 120
Огоҳлантириш чора — тадбирларини молиялаштиришга тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные на финансирование предупредительных мероприятий/ Cash paid to finance preventive measures 130
Ходимларга ва улар номидан тўланган пул маблағлари / Денежные средства, выплаченные работникам и от их имени/ Cash paid to and on behalf of employees 140
Операцион фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари / Другие денежные поступления и выплаты от операционной деятельности/ Other cash receipts and payments from operating activities 150
Жами: операцион фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр. 010-070-140 + /-150) /Итого: чистый денежный приток/ отток от операционной деятельности (стр. 010-070-140 + /-150)/ Total: net cash inflow/outflow from operating activities (line 010-070-140 + /-150) 160
Инвестиция фаолияти / Инвестиционная деятельность/ Investment activities
Асосий воситаларни сотиб олиш ва сотиш / Приобретение и продажа основных средств/ Acquisition and sale of fixed assets 170
Номоддий активларни сотиб олиш ва сотиш / Приобретение и продажа нематериальных активов/ Acquisition and sale of intangible assets 180
Узоқ ва қиска муддатли инвестицияларни сотиб олиш ва сотиш / Приобретение и продажа долгосрочных и краткосрочных инвестиций/ Purchase and sale of long-term and short-term investments 190
Инвестицион фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари / Другие денежные поступления и выплаты от инвестиционной деятельности/ Other cash receipts and payments from investing activities 200
Жами: инвестицион фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр. 170 + /-180 + /-190 + /-200) / Итого: чистый денежный приток/отток от инвестиционной деятельности (стр. 170 + /-180 + /-190 + /-200) / Total: net cash inflow/outflow from investment activities (line 170 + /-180 + /-190 + /-200) 210
Молиявий фаолият / Финансовая деятельность/ Financial activities
Олинган ва тўланган фоизлар/ Полученные и выплаченные проценты/ Interest received and paid 220
Олинган ва тўланган дивидендлар / Полученные и выплаченные дивиденды / Dividends received and paid 230
Акциялар чиқаришдан ёки хусусий капитал билан боғлиқ бўлган бошқа инструментлардан тушган пул тушумлари / Денежные поступления от выпуска акций или других инструментов, связанных с собственным капиталом/ Cash proceeds from the issue of shares or other equity instruments 240
Хусусий акцияларни сотиб олганда ва уларни сотганда пул тўловлари ва тушумлари / Денежные выплаты и поступления при выкупе и реализации собственных акций/ Cash payments and receipts upon repurchase and sale of own shares 250
Узоқ ва қисқа муддатли кредит ва қарзлар бўйича пул тушумлари ва тўловлари / Денежные поступления и выплаты по долгосрочным и краткосрочным кредитам и займам/ Cash receipts and payments on long-term and short-term loans and borrowings 260
Узоқ муддатли ижара (лизинг) бўйича пул тушумлари ва тўловлари / Денежные поступления и выплаты по долгосрочной аренде (лизингу)/ Cash receipts and payments under long-term lease (leasing) 270
Молиявий фаолиятнинг бошқа пул тушумлари ва тўловлари / Другие денежные поступления и выплаты от финансовой деятельности/ Other cash receipts and payments from financing activities 280
Жами: молиявий фаолиятнинг соф пул кирими/чиқими (сатр 220 + /-230 + 240 + /-250 + /-260 + /-270 + / – 280) / Итого: Чистый денежный приток/отток от финансовой деятельности (стр. 220 + / – 230 + 240 + / – 250 + / – 260 + / – 270 + / – 280)/ Total: Net cash inflow/outflow from financial activities (line 220 + / – 230 + 240 + / – 250 + / – 260 + / – 270 + / – 280) 290
Солиққа тортиш / Налогообложение/ Taxation
Тўланган фойда солиғи / Уплаченный налог на прибыль / Paid income tax 300
Тўланган бошқа солиқлар / Уплаченные прочие налоги / Other taxes paid 310
Жами: тўланган солиқлар (сатр 300 + 310) / Итого: уплаченные налоги (стр. 300 + 310) / Total: taxes paid (line 300 + 310) 320
Жами: молиявий – хўжалик фаолиятининг соф пул кирими/чиқими (сатр 160 + / – 210 + / – 290 – 320) / Итого: чистый денежный приток/отток от финансово – хозяйственной деятельности (стр. 160 + / – 210 + / – 290 – 320) / Total: net cash inflow/outflow from financial and economic activities (line 160 + / – 210 + / – 290 – 320) 330
Чет эл валютасидаги пул маблағларини қайта баҳолашдан юзага келган курс фарқлари сальдоси. / Сальдо курсовых разниц, образовавшихся от переоценки денежных средств в иностранной валюте / Balance of exchange rate differences resulting from the revaluation of funds in foreign currency 331
Йил бошидаги пул маблағлари / Денежные средства на начало года / Cash at the beginning of the year 340
Йил охиридаги пул маблағлари / Денежные средства на конец года / Cash at the end of the year 350

14.Аудиторлик текшируви натижалари тўғрисида маълумот/ Сведения о результатах аудиторской проверки/ Information about the results of the audit

Аудиторлик ташкилотининг номи / Наименование аудиторской организации / Name of the audit organization ООО «AUDIT-INCOME»
Лицензия берилган сана / Дата выдачи лицензии / License issue date 29.03.2019г.
Лицензия рақами / Номер лицензии / License number Серия АФ № 00743
Хулоса тури / Вид заключения / Type of conclusion положительное
Аудиторлик хулосаси берилган сана / Дата выдачи аудиторского заключения / Date of issue of the auditor's report 29.05.2023г.
Аудиторлик хулосасининг рақами / Номер аудиторского заключения / Audit report number б/н
Текшириш ўтказган аудитор (аудиторлар)нинг Ф.И.Ш. / Ф.И.О. аудитора (аудиторов), проводившего проверку / FULL NAME. auditor(s) who conducted the audit Т.А. Чурсина
Аудиторлик хулосасининг нусхаси / Копия аудиторского заключения / Copy of the auditor's report прилагается

15.Ҳисобот йилда тузилган йирик битимлар рўйхати/ Список заключенных крупных сделок в отчетном году/ List of major transactions concluded in the reporting year

итим тузилган сана / Дата заключения сделки / Transaction date Контрагентнинг Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование контрагента / FULL NAME. or full name of the counterparty Битим предмети / Предмет сделки / Subject of the transaction Суммаси / Сумма/ Amount Эмитент битим бўйича ким ҳисобланади (товар ва хизматларни олувчи/бегоналаштирувчи) / Кем является эмитент по сделке (приобретателем/отчуждателем товаров и услуг) / Who is the issuer in the transaction (purchaser/alienator of goods and services)
28.02.2022 Общество с ограниченной ответственностью «KRYSTAL GROUP» Доп. сог. к договору строительного подряда 25340835241,0 отчуждатель
28.06.2022 Акционерное общество «ANOR BANK» Ценные бумаги (акции) 32000000000,0 приобретатель

16.Ҳисобот йилда аффиланган шахслар билан тузилган битимлар рўйхати/ Список заключенных сделок с аффилированными лицами отчетном году/ List of transactions concluded with affiliates in the reporting year

тим тузилган сана / Дата заключения сделки / Transaction date Контрагентнинг Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование контрагента / FULL NAME. or full name of the counterparty Битим предмети / Предмет сделки / Subject of the transaction Суммаси / Сумма / Аmount Эмитентнинг битимлар бйича қарор қабул қилган органи / Орган эмитента, принявший решение по сделкам / The issuer's body that made the decision on transactions Битимлар бўйича қабул қилинган қарорларнинг тўлиқ таърифи / Полные формулировки решений, принятых по сделкам / Full statements of decisions taken on transactions
05.01.22 AО «ANORBANK» Договор добровольного страхования 4897381,0 Наб.совет

17.Аффиланган шахслар рўйхати (ҳисобот йилининг якуни ҳолатига)/ Список аффилированных лиц (по состоянию на конец отчетного года)/ List of affiliates (as of the end of the reporting year)

Ф.И.Ш. ёки тўлиқ номи / Ф.И.О. или полное наименование / FULL NAME. or full name Жойлашган ери (яшаш жойи) (давлат, вилоят, шаҳар, туман) / Местонахождение (местожительство) (государство, область, город, район) / Location (residence) (state, region, city, district) Улар аффилланган шахс деб эътироф этилиш асоси / Основание, по которому они признаются аффилированными лицами / The basis on which they are recognized as affiliates Асос (лар) содир этилган сана / Дата (наступления основания (-ий) / Date (of occurrence of the foundation(s)